諾獎帶來的文學熱能持久嗎
www.fjnet.cn?2013-10-14 09:29? 文史哲?來源:新華每日電訊 我來說兩句
艾麗斯·芒羅獲諾貝爾文學獎的消息在法蘭克福書展期間傳來的剎那間,展會上人們的視線有如電影中的特技鏡頭,,極速穿越一片書海,,落焦在她為數(shù)不多被展出的作品上。在觀眾,、媒體,、版權(quán)商的蜂擁之下,這位20歲開始寫作,、30多歲出書,、現(xiàn)年82歲的加拿大女作家“再度”成名。 幾天過去,,諾獎引發(fā)的文學熱效應還在蔓延,。在互聯(lián)網(wǎng)上搜索“芒羅”,作家的生平細節(jié)與作品仿佛一夜之間穿越不同時空匯集而來,,任人品評,。在中國,芒羅的唯一中文譯本《逃離》迅速賣斷了貨,,出版社還為版權(quán)問題起了爭執(zhí),。 相對于諾獎其他獎項獲得者所得到的零星關(guān)注,文學愛好者真應該眼眶發(fā)熱:文學的春天又到了嗎,? 且慢,,上述場景似曾相識。2012年,,莫言得獎后,,其引發(fā)的熱效應有過之而無不及。但回到今年的法蘭克福書展現(xiàn)場,,卻發(fā)現(xiàn)他的作品壓根兒沒有中文版本展出,。再往前數(shù)數(shù),耶利內(nèi)克,、多麗絲·萊辛,、赫塔·穆勒、馬里奧·略薩,,任記者幾番尋找,,他們的作品同樣難見蹤影。更重要的是,,對展會之外的大眾而言,,這一長串獲獎者的名字,,如今還意味著什么? 按理說,,諾獎得主的作品應該值得反復閱讀,,但為什么他們的熱度似乎難以為繼?如果我們關(guān)注的僅僅是“獲獎者”,,而忘記了怎么與文學打交道,,又如何期待諾獎帶來的文學熱不是曇花一現(xiàn)? 當然,,這也許和時代有關(guān),。書展上一位做了數(shù)十年版權(quán)推廣的中國書商回憶,上世紀八十年代,,中國外文局曾編譯一本《七個女作家作品集》,,收錄了當時張抗抗、張潔,、王安憶,、諶容等女作家的作品,幾乎未做任何宣傳,,卻在海外供不應求,。回頭看看,,當時內(nèi)有“傷痕文學”熱潮,外有女性平權(quán)與解放運動,,文學的際遇,,也講究天時與地利。 如果說當今文學已式微,,那諾獎等一切與文學相關(guān)的獎項意義又在哪里,?不知是有意還是巧合,近年來諾貝爾文學獎獲得者大多顯得“小眾”,,或是因為藝術(shù)風格,,或是因為所屬之地,當然,,更或許是因為文學本身就已經(jīng)變得“小眾”了,。但是,當每一個名字被念響,,就有一個獨一無二的文學世界的門被推開,,當光環(huán)熱鬧褪去,有心者還將繼續(xù)前行,,而文學也將因此得以延續(xù),。 借村上春樹所言,,在文學的世界里,相逢之人會再相逢,。 新華社法蘭克福10月12日電 |
- 責任編輯:林錦
- 打印
- 收藏
- 發(fā)給好友
- 【字號 大 中 小】
- 心情版
- 請選擇您看到這篇新聞時的心情
- 查看心情排行>>
- [ 10-11]2013年諾貝爾文學獎花落加拿大女作家芒
- [ 10-11]諾貝爾文學獎得主:我一直在賽跑 未曾想到會贏
- [ 10-11]作家薛憶溈談愛麗絲·門羅:獲諾獎在意料之中
- [ 10-11]加拿大女作家艾麗斯·芒羅獲2013年諾貝爾文學獎
- [ 10-11]諾獎得主門羅:被譽為“契訶夫的女傳人”
- [ 10-10]加拿大女作家門羅獲2013年諾貝爾文學獎(作品簡介)
- [ 10-10]數(shù)字解讀諾貝爾文學獎 共110位獲獎者13位女性
- [ 10-10]門羅成第13位獲諾貝爾文學獎女作家 曾訪問中國