《華盛頓郵報》回應(yīng)日方警告:準確詮釋安倍言論
www.fjnet.cn?2013-02-23 14:47? ?來源:環(huán)球網(wǎng) 我來說兩句
《華盛頓郵報》公布的采訪英文原文(由新華社翻譯) 針對日本外務(wù)省2月22日對《華盛頓郵報》“不實報導(dǎo)”的警告,,其國際編輯耶赫爾當天回應(yīng)稱,該報準確引述了日本首相安倍晉三的表態(tài),,也準確地詮釋了安倍“中國需要沖突”的言論,。 日本首相安倍晉三21日抵達華盛頓訪問,而在其出發(fā)前《華盛頓郵報》刊登一篇題為“日本首相安倍說:中國對沖突的需求根深蒂固”的專訪,,引起軒然大波,。日本外務(wù)省表示《華盛頓郵報》報道不正確,并引發(fā)了誤解,。 針對中國媒體的質(zhì)疑,,《華盛頓郵報》國際編輯耶赫爾22日以電郵的形式回應(yīng)說,該報準確引述了日本首相安倍晉三言論,,報道準確地詮釋了安倍晉三的言論,。完整的采訪內(nèi)容已經(jīng)在網(wǎng)上發(fā)布。 在《華盛頓郵報》發(fā)布的5頁采訪內(nèi)容中,安倍晉三在回答記者采訪時表示,,中國領(lǐng)導(dǎo)人應(yīng)該意識到“中國愛國主義教育導(dǎo)致反日情緒”的問題是根深蒂固存在的。該報專訪報道標題為“日本首相安倍晉三說中國對沖突的需求根深蒂固”,。 |
- 責任編輯:陳曦
- 打印
- 收藏
- 發(fā)給好友
- 【字號 大 中 小】
- 心情版
- 請選擇您看到這篇新聞時的心情
- 查看心情排行>>
相關(guān)新聞
相關(guān)評論