雙節(jié)中,,一則標(biāo)題為“民工拒答‘你幸福嗎’走紅網(wǎng)絡(luò)”的新聞非常吸引眼球,。傳說中,山西一位務(wù)工人員面對記者采訪,,先是推脫了一番:“我是外地打工的不要問我,。”但記者卻沒有放棄,,繼續(xù)追問:“您幸福嗎,?”接下來的精彩鏡頭是:這位務(wù)工人員用眼神上下打量了一番提問的記者,然后答道:“我姓曾,?!?/p>
這位務(wù)工人員的回答,在網(wǎng)上被奉為“神一樣的回答”,。于是,,這段神奇的對話連同“你幸福嗎?”的提問頓時風(fēng)靡神州,。尤其是后者,,似乎有替代“您好”以及“吃飯了嗎?”或“上哪兒去,?”等更為中國式的客套而成為專用問候語的趨勢,。
仔細(xì)揣摩,,這段對話實(shí)際上有被過度詮釋的嫌疑。試想,,一位務(wù)工人員突然見到央視的攝像機(jī)正對準(zhǔn)了他,,記者又把一個黑長黑長的棍棍戳到他嘴邊,心中一定是無比的緊張,。所以就說“我是外地打工的不要問我”,,企圖扯乎。但記者緊追不舍:“你幸福嗎,?”他一定是理解錯了,,以為是“你姓‘Fu’嗎?”于是覺得很奇怪,,上下打量了一番提問的記者——你管我姓什么干嘛,?——最后扯了個謊:“我姓曾(據(jù)說他本姓焦)?!?/p>
很多網(wǎng)友誤認(rèn)為“Fu”念第二聲時,,只有“福”字可作為姓氏,,因?yàn)榇诵铡盀閿?shù)不多”,,便把“爾康”牽涉進(jìn)來了,。其實(shí),,念“Fu(第二聲)”的,“符”字也是百家姓中的一姓,。再有“傅”字和“付”字,,作為姓氏,在某些地方的方言中也念第三聲,。另有一種可能,,如果焦先生是南方人,可能會把聲母“H”念成“F”,,這樣,,像“胡”這樣的常見姓氏也就變成“Fu(第二聲)”了。
當(dāng)然,,對于以上種種分析,,也許并非網(wǎng)友不能明辨,只是想在雙節(jié)的茶余飯后多一點(diǎn)談資笑料,,于是“你幸福嗎,?”不脛而走。再說,,央視將這段新聞不加刪改地如實(shí)播出,,也使公眾見到了“走,、轉(zhuǎn)、改”深入基層的明顯效果,。
很多網(wǎng)友吐槽記者“提問水平太低”,,竊以為未必。學(xué)術(shù)圈內(nèi)談?wù){(diào)研,,常舉某地搞公眾滿意度測試的例子作為反面的典型,。政府發(fā)出的問卷上只有兩個選項(xiàng),一是“滿意”,,另一是“非常滿意”,。可想而知,,其結(jié)果當(dāng)然是皆大歡喜了,。“你幸福嗎,?”這一提問,,其實(shí)也有異曲同工之妙。想一想,,“幸?!钡姆戳x詞是什么?是“不幸”,。你如果給出否定答案,,就等于承認(rèn)自己是“不幸之人”了。逢年過節(jié)的,,誰不圖個喜氣,?所以給出否定的答案幾乎是不可能的。
再說,,在被問及“你幸福嗎,?”時,被采訪者一般又不會打官腔,,說些“基本幸?!薄ⅰ翱傮w幸?!敝惖恼紊蠜Q不會出錯的詞語,;也不會像學(xué)者那樣,可以劃分出“非常幸?!?、“幸福”,、“比較幸?!钡戎T多層次,。所以,面對鏡頭,,微笑著點(diǎn)頭答允,,就算“幸福”了,。于是我們得知,,像焦先生那樣“文不對題”的回答在網(wǎng)上被視為“錯得非常巧妙”,想必今后在公眾心目中,,也就有了一個絕妙的標(biāo)準(zhǔn)答案了,。
自從有學(xué)者提出“幸福”是可以用定量的方法測度以來,,“幸福指數(shù)”非常被看好,。因此,“你幸福嗎,?”的提問可能也就由此應(yīng)運(yùn)而生,。其實(shí),目前大多數(shù)對“幸?!钡摹翱茖W(xué)測量”,,僅僅是在“滿意度”的層次上。滿意度是對物質(zhì)需求以及一部分與物質(zhì)緊密相關(guān)的精神需求的測量,,這個層次上的“幸?!笔强啥康模彩强杀容^的,。但是,,“幸福”還有兩個層面,,一個是完全的心理感受層面上的“幸福”,,還有一個則是利他主義層面上的“幸?!薄_@兩個層面的“幸?!笔请y以定量的,,甚至難以定性乃至不可捉摸。所以,,簡單地詢問被采訪者“你幸福嗎,?”,其答案本身也是難以定性乃至不可捉摸,。
|