久久综合综合久久综合_六月丁香婷婷色狠狠久久_麻豆AV一区二区天美传媒_麻豆产精品一二三产区区_麻豆精品无码国产在线果冻_免费吃奶摸下激烈视频青青网_免费无码又爽又刺激网站_嫩草院一区二区乱码_女人喷液抽搐高潮视频_欧产日产国产精品,亚洲免费视频在线播放,一区二区99精品国产黄色电影,美女精品永久福利在线

少做點(diǎn)“被英語(yǔ)”自宮的傻事
zs-bk.com?2011-07-15 16:32? 練紅寧?來(lái)源:東南網(wǎng)    我來(lái)說(shuō)兩句

據(jù)揚(yáng)子晚報(bào)報(bào)道:本報(bào)記者馮海青前天在微博披露,,在同一張京滬高鐵車票上,北京南是“BeiJing South”,,而南京南卻成了“NanJing Nan”,,同一張車票卻出現(xiàn)始發(fā)站是英文翻譯,而終點(diǎn)站是漢語(yǔ)拼音,。昨天中午12:25,,王勇平給予答復(fù)后,記者趕到南京南站探訪,,發(fā)現(xiàn)車票上的拼音,,已經(jīng)改成了“NanJing South”,。

筆者認(rèn)為,火車票上的拼音標(biāo)識(shí)應(yīng)是漢語(yǔ)拼音,,而不是英語(yǔ),,希望鐵道部別干損害中華文化、中華民族尊嚴(yán)的傻事,。從這一事件可以看出,這種假標(biāo)漢語(yǔ)拼音為名,,濫注英語(yǔ)的風(fēng)氣已經(jīng)不止是街面店牌,、校園課堂,而已經(jīng)滲透到公共場(chǎng)所,、文化深層,,長(zhǎng)此以往星火燎原,將來(lái)連漢語(yǔ)名稱都可能會(huì)被拋棄,。

從時(shí)下的鐵路車次和高速公路標(biāo)識(shí)的閱讀,,也就看出了漢語(yǔ)拼音被英讀的嚴(yán)重問(wèn)題。時(shí)下火車票上和高速公路上的“G”,,沒(méi)有被讀成漢語(yǔ)拼音“GAO”,,而讀成了英語(yǔ)音“JI”,,。時(shí)下,,我們有些部門,追求所謂的國(guó)際化,,許多標(biāo)識(shí)用字母代替,,雖然簡(jiǎn)潔易寫,方便群眾,,但是讀法的不規(guī)范,,不僅污染了祖國(guó)的語(yǔ)言,而且違反了相關(guān)的法律,。比如:現(xiàn)在的高速公路用“G000”表示,,應(yīng)讀漢語(yǔ)拼音“gao”,簡(jiǎn)稱“高”,、“高速”,,指高速公路,可是不少人讀成英語(yǔ)的“G”(寄),,甚至有的把“G88”等變成了茶余飯后的低俗笑料,。再者現(xiàn)在高鐵的車票上用的也是“G0000次”,讀漢語(yǔ)拼音“gao”,,簡(jiǎn)稱“高”,、“高鐵”,,意為高速鐵路動(dòng)車組,可是不僅被人們錯(cuò)誤地讀成英語(yǔ)的“G”(寄),,甚至連不少電視臺(tái)的播音員也堂而皇之地這樣錯(cuò)讀了,。漢“高”非英“G”(寄),同樣火車票上的“D”,、“T”,、“K”、“L”,、“N”分別應(yīng)讀漢字“動(dòng),、特、快,、臨,、內(nèi)”,而不是讀成英語(yǔ)的“弟,、梯,、開、愛而,、愛恩”,,意指“動(dòng)車、特快,、快速,、臨客、管內(nèi)”,。

象這類例子不勝枚舉,,生活中比比皆是,字母標(biāo)識(shí)被“英音化”,,必然影響到漢語(yǔ)語(yǔ)音的規(guī)范,,威脅到國(guó)民語(yǔ)音思維的統(tǒng)一。特別是時(shí)下漢語(yǔ)受到英語(yǔ)沖擊和污染已經(jīng)比較嚴(yán)重的形勢(shì)下,,除了決策層減少英語(yǔ)和字母代號(hào)的使用外,,媒體一定要身先士卒說(shuō)好漢語(yǔ)講好普通話,引導(dǎo)幫助全社會(huì)養(yǎng)成良好的語(yǔ)言習(xí)慣,。讀錯(cuò)標(biāo)識(shí)不僅誤導(dǎo)國(guó)人,,影響漢語(yǔ)文化的純潔性,而且也是對(duì)民族文化的褻瀆和污辱,,比“華人與狗不得入內(nèi)”還要危險(xiǎn)和隱蔽得多,。最近更有一位假洋鬼子的大師以科學(xué)為名,也把自己塑造成無(wú)所不能,、無(wú)所不通的“神醫(yī)”,,其根本目的就是通過(guò)自己已經(jīng)很強(qiáng)的話權(quán)語(yǔ),,達(dá)到全盤否定和扼殺中醫(yī),進(jìn)而消滅中華文化的目標(biāo),,我們應(yīng)該透過(guò)現(xiàn)象看清本質(zhì),,保持高度的警惕。文化是一個(gè)民族的根,,語(yǔ)言是一個(gè)民族的本,,西方國(guó)家對(duì)我們進(jìn)行文化透滲始終沒(méi)有停止過(guò),我們自己絕不要做傻事,、當(dāng)傻瓜,。我們做不到讓全世界都是漢語(yǔ)的天下,在互聯(lián)網(wǎng)中卻只占一小塊的漢語(yǔ),,如果再不守住陣地,,就被別人擠出世界語(yǔ)言的舞臺(tái),,就會(huì)被開除出地球文化的大家園,。我們要看到“漢語(yǔ)保衛(wèi)戰(zhàn)”的形勢(shì)非常嚴(yán)峻,而且保壘也往往是從自己內(nèi)部攻破的,,“崖山之后無(wú)中國(guó)”的說(shuō)法和歷史教訓(xùn)是十分深刻的,。濫注英語(yǔ)不僅剝奪了外國(guó)人學(xué)漢語(yǔ)的機(jī)會(huì),而且讓外國(guó)人到中國(guó)后感到小方便大不方便,,但最根本的讓我們的漢語(yǔ)文化傳播和交流被自宮,,特別是讓中國(guó)社會(huì)“被英語(yǔ)化”的局面越來(lái)越嚴(yán)重,有志之士不能不大聲疾呼:是該挺起我們漢語(yǔ)脊梁的時(shí)候了,!

責(zé)任編輯:李艷
相關(guān)新聞
更多>>視頻現(xiàn)場(chǎng)
更多>>囧視頻
相關(guān)評(píng)論>>