據(jù)北京晚報報道,,13日下午,,故宮博物院副院長紀(jì)天斌等到北京市公安局贈送錦旗,,對市公安局迅速破獲故宮博物院展品被盜案表示感謝。然而,,一面寫有“撼祖國強盛,,衛(wèi)京都泰安”的錦旗卻招來了不亞于針對故宮安保水平的質(zhì)疑:堂堂故宮,難道也寫錯別字,,而且還是意思截然相反的錯別字,?有網(wǎng)友揶揄,僅僅10個字就有10%的差錯率,,故宮安保的差錯率會有多大,?筆者認(rèn)為,一個“撼”字搖動了我們的文化之根,,出現(xiàn)這樣的差錯不是偶然的,,提筆忘字、語法洋化,、譯文不通等現(xiàn)象已是見怪不怪了,,英語滿地都是且一票否決的狀況,讓漢字邊緣化的無奈實在不能小覷,!
記得幾年前,,連戰(zhàn)、宋楚瑜相繼到北京大學(xué)和清華大學(xué)演講,,兩個大學(xué)比拼對聯(lián),,也是笑料百出,實在丟人,!2007年北京大學(xué)歡迎中國國民黨主席連戰(zhàn)時寫聯(lián):臺北思故土,,浦江察民情,,京華敘和平,兩岸三城大家一家,;湘南拜先人,,金陵謁國父,長安祭始祖,,千山萬水心通百通,。這副對聯(lián)明眼人一看,上下聯(lián)都是平聲收尾,,乃楹聯(lián)大忌,。且多處不合平仄對立、交替的要求,,六個地名除“臺北”兩字是“平仄”其余全是“平平”,。當(dāng)年,親民黨主席宋楚瑜訪問清華大學(xué),,清華嫌北大的聯(lián)太長太啰嗦,,于是也撰了一副短聯(lián):求和平,興中華,,自強不息,;增互信,促統(tǒng)一,,厚德載物,。上下聯(lián)都收于仄聲,毛病相同,,且上聯(lián)前兩句連續(xù)六個平聲,;下聯(lián)十個字,除“增”字為平聲外,,其余九個字全是仄聲,。作為全球知名的高等學(xué)府,出這樣的差錯,,讓人們感到不可思議,,可見現(xiàn)在漢語能力下降到了什么程度,于是有志之士,,大聲疾呼,,打響漢語保衛(wèi)戰(zhàn),更有人士呼吁:普及楹聯(lián)知識應(yīng)從北大清華開始,。楹聯(lián)有六要素:字句對等,、詞性對品、結(jié)構(gòu)對應(yīng)、節(jié)律對拍,、平仄對立,、形對意聯(lián),只有同時符合六要素,,才算得上真正的對聯(lián),。
有巴蜀鬼才之稱的魏明倫看到季羨林和任繼愈的挽聯(lián)后憤怒:“兩幅挽聯(lián)卻連平仄都大有問題,,根本就是標(biāo)語,。”季羨林的挽聯(lián)是“文望起齊魯,,通華梵,,通中西,通古今,,至道有道,,心育英才光北大;德譽貽天地,,辭大師,,辭泰斗,辭國寶,,大名無名,,性存淡泊歸未名”。其平仄混亂,、對詞混亂,,且多次重復(fù)用到同一個字。同時對聯(lián)在聲律上“一,、三,、五不論,二,、四,、六分明”,上下聯(lián)平仄相對,,其中錯誤較多,。任繼愈悼念現(xiàn)場的挽聯(lián)“中哲西典,解佛喻老,,覃思妙理,,一代宗師風(fēng)范;金匱石渠,,理冊修書,,繼往存絕,百世館員楷模”,,更是亂了套,。這些錯誤的挽聯(lián),讓大師們九泉遺憾,。對聯(lián)作為獨特的漢語文化,,體現(xiàn)國學(xué)水平和漢語能力的高低,是漢語學(xué)習(xí)和求知提升的一面鏡子,。
時下,,面對漢語危機,我們的認(rèn)識還不夠清醒,。一方面對于加強漢語教育有所動作,,如教育部在學(xué)校開展“中華誦·經(jīng)典誦讀行動”,同時,,國家語委副主任,、教育部語言文字信息管理司司長李宇明5月12日在回應(yīng)“學(xué)生漢語能力下降和漢字書寫能力退化”時表示,教育部和國家語委非常關(guān)注學(xué)生寫字能力問題,,這些年來一直在中小學(xué)特別是在識字階段提倡增加寫字的課程,,恢復(fù)毛筆字、硬筆書法,。李宇明說,,中華文化的根最終是扎在漢字上,漢字是中華文化一個很堅實的根,。寫字本身不完全是寫字的問題,,還包括對人的審美情趣的訓(xùn)練、對人性格的培養(yǎng)和對中華文化的體驗等一系列的內(nèi)容,。希望通過教育來傳承中華文化,,做好這方面的工作。
一方面又讓人感到擔(dān)心和失望,。打好漢語保衛(wèi)戰(zhàn),,不能只是光靠教育部唱獨腳戲,如果這樣就跟禁煙令一樣,,成為一紙空文,。象晉職晉級沒有英語就過不了關(guān),招生招聘必須會說外語且要過幾級才能上線,,而對他們的漢語水平卻不作要求,,更有甚者,社會大環(huán)境中象店招,、公交,、地鐵等都在濫用英語,,許多中國內(nèi)地的產(chǎn)品包括筆記本也只有英語包裝名稱,沒有或少有漢字,。濫用英語,,實際上不是什么方便外人,而是害己不利人的事情,,是民族失去自信的表現(xiàn),。常言說得好,語言的學(xué)習(xí)是逼出來的,,需要環(huán)境,,來到中國的老外只有學(xué)好中文才能交流自如暢通無阻,以致有老外驚乎,,到處都是英語,,把學(xué)漢語的動力和壓力都搞沒有了,。假如中國人到了外國去之后,,現(xiàn)在滿街都在用漢語說漢語,還會那么勤奮地逼自己學(xué)外語嗎,?更令人尷尬的是,,不少外國留學(xué)生在中國留學(xué),教學(xué)用的不是中文而是英語,,實在是有點說不過去了,。最可怕的是某些“惟我獨尊”自詡為教育改革家的不知羞恥的狂徒,竟然推出個全英語教學(xué)的“南方科大”,,一要去行政化,,二要去漢語化,真不知道他們安的什么居心,?試圖這樣成為中國的哈佛,,簡直是癡人說夢,不自量力,,最終誤國害民,,要知道“爬行主義”是永遠(yuǎn)不可能當(dāng)?shù)谝坏模∥覀円环矫娴絿H上辦那么多孔子學(xué)院培育漢語交流人才,,一方面又剝奪和削弱人家在中國學(xué)習(xí)提升漢語的機會,,恐怕值得我們深刻反思了。故宮“字”錯,,而且是不肯認(rèn)識的錯,,何止是警示,簡直把泱泱中華的臉丟盡了,,故宮當(dāng)叫“估官”了,!
- 2011-05-16故宮建豪華私人會所別成謎
- 2011-05-16故宮丟失的是文明底線
- 2011-05-16故宮一字“失” 失去了什么
- 2011-05-13故宮展品失竊不必過度謾罵
- 2011-05-13故宮的商業(yè)開發(fā),,賬目應(yīng)公開
- 2011-05-13笨賊盜寶與不設(shè)防的故宮
- 2011-05-12充滿娛樂懸念的故宮盜寶案
- 2009-08-21原來“故宮餐廳”是家“黑店”