沒(méi)啥想啥,,想啥吆喝啥,,不過(guò),吆喝最多的也往往是最缺的,。若問(wèn)大學(xué)缺什么,,最一致的意見(jiàn)可能是“創(chuàng)新”這倆字。錢(qián)學(xué)森去世前最后一次談話(huà)是有關(guān)科技人才培養(yǎng)問(wèn)題,。錢(qián)學(xué)森稱(chēng),,中國(guó)還沒(méi)有一所大學(xué)能夠按照培養(yǎng)科學(xué)技術(shù)發(fā)明創(chuàng)造人才的模式去辦學(xué),沒(méi)有獨(dú)創(chuàng)的東西,,缺乏創(chuàng)新精神,。(11月5日《人民日?qǐng)?bào)》)
大學(xué)的真正意義不在于知識(shí)傳播,而在于她是新知培育中心,,人類(lèi)的新思想和新知識(shí),,多半在這塊土地上萌芽。所以,,大學(xué)關(guān)乎世界的未來(lái),,關(guān)乎民族的興衰。大學(xué)辦得好與壞,,關(guān)鍵看大學(xué)的創(chuàng)新有多少,。中國(guó)當(dāng)代的大學(xué),絕對(duì)數(shù)量自然可觀(guān),,整體水準(zhǔn)欠佳,,當(dāng)是不為夸張的斷言,盡管“優(yōu)秀大學(xué)”稱(chēng)號(hào)遍地都是,。
二律背反的東西非常普遍,,大學(xué)這片神奇的土地里也不例外。譬如,,錢(qián)老擔(dān)憂(yōu)中國(guó)的大學(xué)缺乏創(chuàng)新精神,,這是就實(shí)質(zhì)而言的。只要熟悉高校環(huán)境的人都該知道,,大學(xué)校園里,、會(huì)場(chǎng)內(nèi)以及課堂上,,最不缺的恐怕就是“創(chuàng)新”了。在不少地方,,“創(chuàng)新”被當(dāng)作一種廉價(jià)的口號(hào),,甚至被當(dāng)成任務(wù)來(lái)強(qiáng)迫完成的。創(chuàng)新如果可以喊口號(hào),,或者被當(dāng)作一項(xiàng)任務(wù)來(lái)層層布置,,那么,創(chuàng)新斷然不會(huì)成為天使而是凡夫俗子了,。
“創(chuàng)新”的泛濫,,擠兌了真正的創(chuàng)新大學(xué)。高等學(xué)府如果將“創(chuàng)新”當(dāng)作皇帝的新裝,,整天披掛在身上,這樣的“創(chuàng)新模式”,,在玷污“創(chuàng)新”這個(gè)詞語(yǔ)的同時(shí),,還在誤人子弟,而誤人子弟最終的結(jié)局只有一個(gè),,這就是誤國(guó),!
創(chuàng)新更多是一種精神,她存在于每個(gè)人的體內(nèi),,是一個(gè)人行動(dòng)的原動(dòng)力,,也是行動(dòng)的向?qū)А?duì)社會(huì)(包括校園這個(gè)小社會(huì))而言,,創(chuàng)新精神是一種能夠碰撞出思想火花的特殊機(jī)制,。在這個(gè)機(jī)制里,不斷孕育新的思想,,培育新的知識(shí),,而置身這個(gè)環(huán)境里的人,未必會(huì)將“創(chuàng)新”二字當(dāng)作工作胸牌掛在脖子上,。一些高?!皠?chuàng)新”被異化成了政治詞匯,被異化成一種空洞的口號(hào),,甚至變成了詐騙的敲門(mén)磚,。有的人,為創(chuàng)新而“創(chuàng)新”,,將創(chuàng)新當(dāng)作行為藝術(shù),,只求第一,不問(wèn)真?zhèn)?。?chuàng)新被娛樂(lè)化,,最終導(dǎo)致創(chuàng)新被庸俗化,,而這是創(chuàng)新最大的敵人。
農(nóng)諺說(shuō)得好:人哄地皮,,地哄肚皮,。創(chuàng)新亦然。亂喊創(chuàng)新,,亂搞創(chuàng)新,,庸俗化了創(chuàng)新,這樣欺世盜名的“創(chuàng)新游戲”,,既愚民也誤國(guó),!
- 收藏
- 訂閱
- 發(fā)給好友
- 我來(lái)說(shuō)兩句
- 關(guān)閉此頁(yè)
- 【字號(hào)大 中 小】
- 2009-11-03錢(qián)學(xué)森是創(chuàng)新學(xué)風(fēng)“冒”出來(lái)的
- 2009-10-13世博倒計(jì)時(shí),來(lái)一次創(chuàng)新沖刺
- 2009-10-12看不見(jiàn)的“創(chuàng)新”塑造中國(guó)
- 2009-09-24改革創(chuàng)新推動(dòng)城鎮(zhèn)化發(fā)展
- 2009-09-04教育創(chuàng)新不能圖“眼球效應(yīng)”
|