“讓洋文穿中裝”
網(wǎng)友關(guān)注:當(dāng)今世界科學(xué)技術(shù)迅猛發(fā)展,新理論,、新概念,、新材料等不斷涌現(xiàn),與之同步的術(shù)語(yǔ)產(chǎn)生的數(shù)量大,,傳播速度快,。由此造成許多外語(yǔ)新詞匯在漢語(yǔ)出版物中直接以英語(yǔ)形式出現(xiàn),這樣的問(wèn)題如何解決,?
“語(yǔ)言是與時(shí)俱進(jìn),、不斷發(fā)展的。在早期,,外來(lái)語(yǔ)較少的時(shí)候,,一些外文詞匯采取意譯,如Television翻譯成電視;一些采取音譯,,如‘吉普’就來(lái)自音譯,。但隨著外來(lái)詞匯越來(lái)越多,如MP3,,如美國(guó)一個(gè)有名的民意測(cè)量機(jī)構(gòu)的名字Pew等等,,究竟外來(lái)語(yǔ)如何在漢語(yǔ)中表達(dá)?這就遇到了困難,,因此我們面臨著創(chuàng)造漢語(yǔ)新詞的任務(wù),。”趙啟正說(shuō),。
詹國(guó)樞認(rèn)為,,解決漢英混雜的問(wèn)題,不妨提倡“洋文穿中裝”,,即把外來(lái)語(yǔ)化為母語(yǔ),。“用意譯,、音譯和意譯加音譯的辦法,,把外文詞匯翻譯過(guò)來(lái),經(jīng)過(guò)消化吸收,,把它們的模樣變成方塊漢字,。
梁衡建議,應(yīng)該建立一個(gè)權(quán)威的翻譯規(guī)范委員會(huì),,專門負(fù)責(zé)外國(guó)人名、地名,、科技術(shù)語(yǔ)等的翻譯規(guī)范工作,。此外,建議新聞出版總署和各級(jí)政府新聞出版部門:把漢語(yǔ)和外語(yǔ)混雜列入質(zhì)量監(jiān)管范圍,,對(duì)所屬的報(bào)紙,、書刊、電視臺(tái),、廣播電臺(tái)等進(jìn)行巡查監(jiān)管,。對(duì)混雜嚴(yán)重的稿件、書刊,,不得參與評(píng)獎(jiǎng),。
對(duì)具體操作問(wèn)題,黃友義的觀點(diǎn)是主流媒體應(yīng)該先帶頭,,要有“從我做起”的意識(shí),。專家學(xué)者也要帶頭做,很多外來(lái)的詞匯,,是專家學(xué)者工作中接觸的,,也是他們介紹進(jìn)來(lái)的,。“應(yīng)該在介紹國(guó)外新鮮東西的同時(shí),,要意識(shí)到有責(zé)任保持漢語(yǔ)的純潔,。”
“根本解決靠立法”
網(wǎng)友關(guān)注:在漢語(yǔ)出版物上,,漢語(yǔ)中夾雜英語(yǔ),,近年來(lái)愈來(lái)愈多。如何從根本上解決,?
“漢英混雜,,堵是堵不住的,重點(diǎn)還是疏導(dǎo),?!苯B高說(shuō),“中文出版物中英文混雜問(wèn)題,,涉及規(guī)范和應(yīng)用兩個(gè)方面,,關(guān)鍵在于形成共識(shí),在于國(guó)家職能部門高度重視,,特別是國(guó)家語(yǔ)委和新聞出版總署,,應(yīng)對(duì)中文出版的文字規(guī)范問(wèn)題負(fù)起責(zé)來(lái)。積重難返,,要下功夫規(guī)范,;同時(shí),一旦明確規(guī)范,,更要下力氣抓好應(yīng)用,。雖然這不是一朝一夕的事,但要營(yíng)造一個(gè)氛圍,,以利于漢語(yǔ)使用的純潔,。”
現(xiàn)今實(shí)施的《中華人民共和國(guó)國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》,,在對(duì)使用外國(guó)語(yǔ)言問(wèn)題上,,不夠具體,也沒(méi)有制定配套的外文使用管理的法規(guī)或規(guī)章——這也是采訪中各位代表委員的共識(shí),。要根本解決這個(gè)問(wèn)題,,幾位代表委員認(rèn)為還得靠立法。
“從長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)看,,《中華人民共和國(guó)國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》應(yīng)該加一條內(nèi)容來(lái)規(guī)范外來(lái)語(yǔ)的使用,。”趙啟正說(shuō)。
- 收藏
- 訂閱
- 發(fā)給好友
- 我來(lái)說(shuō)兩句
- 關(guān)閉此頁(yè)
- 【字號(hào)大 中 小】
- 2010-03-12按照具有世界眼光的要求建設(shè)學(xué)習(xí)型政黨
- 2010-03-12中國(guó)農(nóng)大校長(zhǎng)柯炳生:大學(xué)僅僅去行政化是不夠的
- 2010-03-12重新審視再生資源利用
- 2010-03-12社保工作如何體現(xiàn)公共服務(wù)個(gè)性化
- 2010-03-11探索農(nóng)村黨建科學(xué)化的“人文路徑”
|