趙啟正(政協(xié)常委,、全國政協(xié)十一屆三次會議新聞發(fā)言人)
梁 衡(人大代表,、人民日報社原副總編輯)
江紹高(政協(xié)委員、全國政協(xié)教科文衛(wèi)體委員會副主任)
詹國樞(政協(xié)委員,、人民日報海外版總編輯)
黃友義(政協(xié)委員,、中國國際出版集團(tuán)總編輯)
在人民網(wǎng)強(qiáng)國博客上,,近日掀起了一股要不要“保衛(wèi)漢語”的爭論,。一方說:英語正在侵入漢語,必須采取措施,,堅(jiān)決制止,,打一場漢語保衛(wèi)戰(zhàn),否則,,漢語將成為不漢不英的語言,。另一方說:這是全球化發(fā)展趨勢,不必杞人憂天,。正好,兩會上,,有代表,、委員帶來了關(guān)于保持漢語純潔性的議案、提案。帶著網(wǎng)友的關(guān)切,,記者采訪了議案,、提案的幾位發(fā)起人。
“關(guān)鍵是有病要治”
網(wǎng)友關(guān)注:“哪款A(yù)OC,,賣到了VDP?”“我今天早上吃了一個apple”……類似的英語植入漢語的句子,,在目前的媒體上和口語中,,并不鮮見,。此外,,也有英語中的科技新詞、品牌名稱等不加翻譯,,被直接運(yùn)用。例如:IT,、VCD,、DVD等。如何看待這種漢英混雜現(xiàn)象,?
“在全球性的轉(zhuǎn)基因研究中,我們對保護(hù)自然生物品種,,保護(hù)食品安全已有足夠重視,,但對保護(hù)自己的語言基因,保護(hù)自己的文化傳統(tǒng)還處在疏忽麻痹之中,?!绷汉庹f。
“中英文混雜問題,,會隨著市場化,、國際化的加深和網(wǎng)絡(luò)的升級,而日漸突出,。我們不能忽視這個問題,。”江紹高說,。
關(guān)于使用中文時雜入英文,,詹國樞認(rèn)為,這是一個漸變過程,,有其合理性,。但也必須有度,。度在哪里?要好好把握,。字母植入并不可怕,,可怕的是一種無形的自卑思想和媚外思想的植入,動不動就沒有骨氣,,跪了下來,,洋奶就一定比中國奶好喝嗎?
在黃友義看來,,30多年前,,中國剛改革開放的時候,如果在表述中直接使用一些英文詞匯,,表示我們的開放態(tài)度,,可以理解,。但現(xiàn)在,,再大量使用外來語詞匯,說明我們對自己的語言尊重不夠,?!皣H上通用慣例是把外來語變成自己的語言吸納進(jìn)來,而不是生搬硬套地直接嵌入,?!秉S友義說,。
- 2010-03-12按照具有世界眼光的要求建設(shè)學(xué)習(xí)型政黨
- 2010-03-12中國農(nóng)大校長柯炳生:大學(xué)僅僅去行政化是不夠的
- 2010-03-12重新審視再生資源利用
- 2010-03-12社保工作如何體現(xiàn)公共服務(wù)個性化
- 2010-03-11探索農(nóng)村黨建科學(xué)化的“人文路徑”
|