白崇禮(祖峰 飾)作為唯一的小學老師,普通話雖然仍然保留了當?shù)氐目谝?,但也斂去了幾分西北人的粗獷,,多了些文人的氣質(zhì)。人物形象的層次在語言的你來我往中不動聲色地展現(xiàn)了出來,。 考慮到在全國范圍的傳播,,片方加急制作了一個普通話配音的版本。播出時,浙江衛(wèi)視,、北京衛(wèi)視,、東方衛(wèi)視播放配音普通話版,東南衛(wèi)視,、寧夏衛(wèi)視及跟播的深圳衛(wèi)視播放原聲方言版,,而騰訊視頻、優(yōu)酷,、愛奇藝同時上線原聲版和配音版兩個版本,。 對比兩個版本,不難發(fā)現(xiàn)這一次《山海情》的方言版廣受好評的原因,。 在配音版中,,演員們照樣滿面風沙灰頭土臉地在戈壁灘上開荒拓土,但無論是當?shù)厝诉€是福建人,,大家一開口都是字正腔圓的普通話,。地域風味少了,違和感卻浮了上來,。 在一定程度上,,情境的真實性消解了,人物的層次抹平了,,故事的沖突淡化了,,喜劇效果也打了折扣。兩相對比,,配音版遜色不少,。 但方言版也并非絕對完美,許多觀眾有疑問,,為何《山海情》講的是寧夏的故事,,可主角的方言卻是統(tǒng)一的西北話?這也與當?shù)氐恼鎸嵡闆r相去甚遠,。 事實上,,由于西北地區(qū)地域遼闊,方言種類繁多,,有“十里不同音”一說,,因此,雖然劇中臺詞是方言,,但也做了圓融的處理,。主創(chuàng)在參考寧夏和西安等各地方言的基礎上,形成了劇中普遍使用的泛西北話,。 西北話屬于發(fā)音用詞與普通話相近的北方語系,,觀眾配合字幕很容易理解臺詞,。而福建方言屬于南方語系,真正的閩南語對于其他地區(qū)的觀眾無異于“外語”,。因此,,折中之下,劇集大部分采用了既有地方風味又易于理解的福建普通話,。 |