千呼萬喚終露面,,然而耗時三年多拍攝的《紅樓夢》剛一登場,,遭遇的便是毫不留情的“拍磚”,。
“半夜,,我上了個廁所回到電視機(jī)前,,突然一個陰森的影子一躥而過,,背景音樂一聲尖叫,,令人毛骨悚然”。
“寶二爺?shù)暮谌祟^最奇,。明明都是好好的古裝扮相,,進(jìn)房間換了件衣服出來,發(fā)型立馬就變了,。幾分鐘就能搞定,,賈府的丫鬟真有如此巧手,?”
“大紅喜服的賈雨村同學(xué)和蒙著大紅蓋頭的嬌杏同學(xué),讓中國自古非正室不得著大紅的規(guī)矩全成了浮云,?!?/p>
……
網(wǎng)友的口水尚未風(fēng)干,紅學(xué)專家的“棒槌”有憤然舉起,。
紅學(xué)家鄧遂夫指責(zé)演員的挑選令人大跌眼鏡,。他斥責(zé)選擇類似雙胞胎的大小兩個寶玉,在年齡上沒有拉開,,與藝術(shù)無補(bǔ),,他甚至懷疑這是潛規(guī)則作怪,挑釁觀眾的審美觀,。
紅學(xué)家馬瑞芳也指出了新版《紅樓夢》的“三大軟肋”:化妝失敗,,不符合原著;畫面陰暗,,格調(diào)低下,;胡亂配樂,不知所云,。
紅學(xué)專家蔡義江提起新版《紅樓夢》更是氣不打一處來,。演員素質(zhì)低,理解不了《紅樓夢》的精髓,,有的甚至還不知道《紅樓夢》演繹的是什么,,所以表演粗糙。在他看來“《紅樓夢》要拍電視劇,,現(xiàn)在不是時候,,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不是時候?!币驗閯”竞驮泻艽蟪鋈?,也就是有很多問題。劇本有問題,,何談拍電視?。?/p>
…… 但是,,走自己的路,,讓別人說去吧。新版《紅樓夢》任人怎么罵,,也不妨礙的熱播,。事情往往這樣,人們越罵,作品就越紅,,因為關(guān)注度高嘛,!這比制造緋聞、暴露隱私,、串通惡炒來賺人眼球要省力多了,,何樂而不為呢?估計導(dǎo)演鄭為人們的罵聲在捂著嘴偷笑呢,。
謾罵改變不了現(xiàn)實,。面對現(xiàn)實我們應(yīng)該思考一下在快餐文化的背景下如何保護(hù)名著。
名著是祖宗留給我們的,、歷經(jīng)歲月殘酷淘瀝,、不可再生的寶貴文化遺產(chǎn),是民族智慧和創(chuàng)造力的結(jié)晶體,,是中國乃至世界人民共同的精神財富,。可是名著長篇巨幅,,內(nèi)容繁多,,且晦澀難懂,閱讀需要一定的素養(yǎng),。與之相反的是,,生活節(jié)奏的加快,人們的耐性越來越差,。人們開始習(xí)慣了“預(yù)訂”,,厭倦了等待,耐性這種“好品質(zhì)”似乎正在逐漸淡去,。就連吃飯都要減少時間,更別說讓人們抽出時間來讀書,,修身養(yǎng)性了,。但是傳播名著不僅是今人文化承傳的歷史責(zé)任,更是一項義不容辭的社會義務(wù),。如何解決這樣的矛盾,?改編名著,用淺顯,、直觀,、易懂、趣味電視文化傳播名著,,引起人們對名著的興趣和關(guān)注,,使他們中的一部人能夠深入其中,參研滲透,推動名著的普及與傳播,。
如何改變名著,,這是一個值得研究的問題。如果拋開名著本身的文化蘊(yùn)含,,既沒有對名著的深入領(lǐng)會,,也沒有對名著的深刻理解,更沒有站在新的歷史起點上對名著做出切實際,、有深度的解讀與闡釋,,僅僅借重名著的軀殼和巨大的市場號召力,脫離開名著特定的文化氛圍和人物性格發(fā)展的內(nèi)在邏輯,,忽略歷史常識,、丟棄文化內(nèi)功,一味追求臉蛋的漂亮和服飾的新穎,,以自我膨脹式的張狂去迎合世俗的低級趣味,,隨心所欲地刪削或篡改名著,信馬由韁地為名著涂抹流行色彩,,其結(jié)果,,只能使文化名著在時尚化的演繹中變成不入流的鬧劇,寶貴的文化資源在急功近利的商業(yè)化炒作中點金成石,,遭到惡意損毀,。這對民族文化的傳承與發(fā)展有百害而無一利。
名著不是唐僧肉,。它作為一種公共稀有文化資源,,改編它必須堅守最起碼的傳承責(zé)任和道德?lián)?dāng)。倘若不是發(fā)自內(nèi)心地對名著的熱愛,,不是在領(lǐng)悟原著精髓基礎(chǔ)上做出合邏輯的詮釋與開掘,,那么最好不要輕易染指名著改編。新版的《紅樓夢》遭人病詬,,便是活生生的例子,。名著改編的機(jī)遇與風(fēng)險同在,如果沒有從容淡定的心態(tài),眼睛盯著時尚,、胸中燃著欲望,,改編既可能糟蹋名著,也可能毀了自己,。我們今天指出新版《紅樓夢》的不足并不是事后諸葛亮,,而是亡羊補(bǔ)牢。因為隨著時間的推移,,經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,,人們對文化需求的變化,,三版、四版,、五版,,甚至更多版的《紅樓夢》和其他名著也會相繼問世。如果改編者能夠避開這一陷阱,,讓名著創(chuàng)新傳播,,功莫大焉!
從這個角度看,,新版《紅樓夢》被痛罵,,是福不是禍!
- 2010-06-29《紅樓夢》中的性成本與性謊言
- 2010-04-29從朝鮮版《紅樓夢》看中國傳統(tǒng)文化的丟失
- 2009-10-21朝鮮版歌劇《紅樓夢》為中朝友誼錦上添花
- 2009-06-15金正日在咸鏡南道觀看歌劇《紅樓夢》
- 2009-03-23朝鮮血海歌劇團(tuán)排演《紅樓夢》
- 2009-03-12《紅樓夢》作者怎么就姓了“謝”,?
- 2008-11-19究竟誰在海外惡搞紅樓夢
- 2008-08-06新《紅樓夢》能拍出悲劇精神嗎?
|