
新版《水滸》潘金蓮飾演者甘婷婷
近日,,新版《水滸》編劇溫豪杰及宣傳負責人鄧魯平宣稱,,劇中人物性情將大變,粗魯,、野蠻的魯智深,、李逵會成為溫柔的男人,,孫二娘不再賣人肉包子,淫婦潘金蓮將被塑造成一個勇敢追求愛情的寂寞女人,。(10月27日《華商報》)
新版《水滸》電視劇還沒有出來,,我們自然無法窺見它究竟會怎樣演繹這一部古代名著,但既然透露出上述聳人聽聞的信息的有編劇,,我們也就沒有必要懷疑其真實性,。
誠然,對《水滸》里的人物,,一向頗多微詞,,梁山英雄和殺人魔王總是奇怪地融成混合體,,摘人心肝、割人大腿肉下酒,,是所謂好漢的家常便飯,,可是,這些兇殘血腥的行為,,恰好是那個年代里“英雄”的真實寫照,,也就是說,沒有了暴躁兇殘,,李逵不再是李逵,;沒有了快意恩仇,武松不再是武松,;沒有了打遍人間不平的俠肝義膽,,魯達也就不再是魯達。假使將他們身上的兇殘暴戾剔除,,就很有點無限拔高的嫌疑,,像極了文革時期文學作品中那些去盡了七情六欲、不食人家煙火的“高大全”們,。這樣的人物,,已經(jīng)很接近能為共產(chǎn)主義理想獻身的當代英雄,哪里還是北宋末年的草莽英雄,?
改編古代名著,,無可避免地會植入現(xiàn)代人的思維,這本該是相當遺憾的事,。人們看古代名著,,對其中塑造的人物,會知人論世,,給予合乎歷史真實的評判,,是不勞煩編劇們以現(xiàn)代人的道德標準強行“修正”的。假使真要來一番“修正”,,就不該叫改編,,應(yīng)該叫全新創(chuàng)作,和名著《水滸》無關(guān),。編劇們干脆宣稱是對北宋末年梁山英雄的全新演繹,,何必打著《水滸》的旗號呢?
這種“修正”,,以對潘金蓮的“改造”最為吸引人眼球,。當年王思懿版本的潘金蓮為這個人物翻案,引起過極大反彈,,而新版本中的潘金蓮更將進一步,,她不被定位于淫娃蕩婦,,而是一個勇敢地追求愛情,最終情場失意的寂寞女人,,因一朵鮮花插在牛糞上,她嫁給“三寸丁骨樹皮”武大郎,,感情生活很不如意,,于是愛上了武松,在失戀的狀態(tài)下遇到西門慶這樣一個風流人物,,再加上王婆的攛掇才走火入魔,,謀殺了武大郎??傊?,她不再是罪惡的化身,而純粹是一個受害者,,即使犯下了殺人大罪,,也是值得原諒的。
如此一來,,潘金蓮確是摩登了,,然而,所宣揚的觀念,,時尚得怕是現(xiàn)代人也難以接受,,元末明初的施耐庵縱使偉大,也不可能新潮到這一步吧,,至于近千年前的北宋社會的人們,,正在三綱五常的封建禮教嚴密束縛之下,更是不可能接受現(xiàn)代思想的熏陶,。這樣的《水滸》,,還是那一部古代文學名著嗎?
以現(xiàn)代人的意識為指導(dǎo)來戲說古代文學名著,,不是不可以,,周星馳的《大話西游》就是成功的范例??墒?,應(yīng)該明白,《大話西游》純粹是套上了古裝的現(xiàn)代人的思想的演繹,,和古代名著《西游記》無關(guān),,除了人物名字。換一句話說,,它是戲說,,是創(chuàng)造,,不是改編,觀眾也絕對不把它當做《西游記》看,。而新版《水滸》是大聲鼓吹“忠實于原著”的,。魯達、李逵溫柔了,,孫二娘美麗可愛了,,連淫蕩的典范潘金蓮都成了純粹的受害者,這還能叫做“忠實于原著”嗎,?
?
- 2009-09-19翻拍名著不要喪失一些起碼常識
- 2009-09-19翻拍熱潮,,雷聲滾滾?
- 2009-09-07翻拍次新劇太急功近利
- 2009-09-04翻拍海巖劇,,能否逃離山寨怪圈,?
|