在黨中央的正確領(lǐng)導(dǎo)和親切關(guān)懷下,,經(jīng)過(guò)全體編譯人員5年多不懈努力,10卷本《馬克思恩格斯文集》和5卷本《列寧專(zhuān)題文集》近日出版了,。這是黨的思想理論建設(shè)的一件大事,是馬克思主義經(jīng)典著作編譯的一大盛事,,也是馬克思主義理論研究和建設(shè)工程的一項(xiàng)重大成果,,對(duì)于推動(dòng)全黨認(rèn)真學(xué)習(xí)和研究馬克思主義、不斷用發(fā)展著的馬克思主義指導(dǎo)新的實(shí)踐具有重要意義,。
高度重視馬克思主義理論研究和建設(shè)是我們黨的優(yōu)良傳統(tǒng),,也是我們黨帶領(lǐng)人民不斷取得革命、建設(shè),、改革勝利的一條基本經(jīng)驗(yàn),。作為馬克思主義政黨,我們黨始終堅(jiān)持以馬克思主義為指導(dǎo),,把馬克思主義經(jīng)典著作作為黨的思想理論建設(shè)的基本教材,。黨的十六大以來(lái),以胡錦濤同志為總書(shū)記的黨中央從推進(jìn)中國(guó)特色社會(huì)主義偉大事業(yè)的高度,,作出了實(shí)施馬克思主義理論研究和建設(shè)工程的重大戰(zhàn)略決策,,其中的一項(xiàng)重要任務(wù)就是重新修訂和編譯馬克思主義經(jīng)典作家的重要著作。根據(jù)中央部署,,中央編譯局成立了馬克思主義經(jīng)典作家重點(diǎn)著作譯文審核和修訂課題組,,負(fù)責(zé)編譯《馬克思恩格斯文集》和《列寧專(zhuān)題文集》,。在編譯過(guò)程中,我們按照中央領(lǐng)導(dǎo)同志提出的“確保準(zhǔn)確性,、權(quán)威性”的要求,,努力使選材更精當(dāng)、譯文更準(zhǔn)確,、編排更合理,、資料更翔實(shí),力求更好地發(fā)揮兩部文集在推進(jìn)馬克思主義理論研究和建設(shè)工程中的重大作用,。
內(nèi)容突出理論完整性和現(xiàn)實(shí)針對(duì)性
《馬克思恩格斯文集》的特點(diǎn)是內(nèi)容完整,、選文精當(dāng),能從整體上全面準(zhǔn)確地反映馬克思主義理論體系,。1985年完成的《馬克思恩格斯全集》中文第一版(共50卷)是根據(jù)俄文版翻譯的,,因而難免存在編譯不夠準(zhǔn)確、注解不夠到位等問(wèn)題,。1995年開(kāi)始出版的中文第二版根據(jù)原文翻譯和校訂,,譯文準(zhǔn)確性明顯提高。但是,,總計(jì)70卷的中文第二版出版周期較長(zhǎng),,迄今為止只出版了21卷,難以及時(shí)滿(mǎn)足廣大干部群眾學(xué)習(xí)和研究馬克思主義的實(shí)際需要,。1995年出版的4卷本《馬克思恩格斯選集》中文第二版,,雖然選文比較精煉,譯文也根據(jù)原文作了修訂,,但篇幅有限,,無(wú)法全面反映馬克思主義理論體系。新出版的10卷本《馬克思恩格斯文集》規(guī)模適中,、收文較全,,精選了馬克思、恩格斯在各個(gè)時(shí)期具有代表性的重要著作,,比較完整地體現(xiàn)了馬克思主義理論體系的思想精髓和科學(xué)品格,。在整體框架結(jié)構(gòu)和編輯體例上,《馬克思恩格斯文集》首次嘗試采用按時(shí)間順序編排與重要專(zhuān)著單獨(dú)設(shè)卷相結(jié)合的編排方式,。這種新的編排方式既體現(xiàn)了馬克思主義理論體系形成和發(fā)展的歷史進(jìn)程,,又突出了《資本論》等著作在馬克思主義理論體系中的重要地位,有助于讀者完整準(zhǔn)確地把握馬克思主義理論體系全貌,。
- 收藏
- 訂閱
- 發(fā)給好友
- 我來(lái)說(shuō)兩句
- 關(guān)閉此頁(yè)
- 【字號(hào)大 中 小】
- 2010-01-11提升宗旨意識(shí)是建設(shè)馬克思主義學(xué)習(xí)型政黨的重要目標(biāo)
- 2010-01-06古田會(huì)議對(duì)馬克思主義建黨學(xué)說(shuō)的發(fā)展
- 2010-01-05傳播視域下的馬克思主義中國(guó)化
- 2010-01-04邢賁思:馬克思主義理論研究和建設(shè)工程的重大成果
- 2009-12-30把黨組織建設(shè)成學(xué)習(xí)馬克思主義理論的排頭兵
|