改字音的舊聞,緣何常炒常新
2019-02-22 17:17:55??來源:中國新聞網(wǎng) 責(zé)任編輯:吳靜 吳靜 |
改字音的舊聞,,緣何常炒常新 玉淵雜譚 近日,一篇《注意,!這些字詞的拼音被改了,!》登上熱搜,關(guān)于漢字規(guī)范讀音的話題又一次走進公眾視野,。仔細看看,,改動的字音不過是去年甚至更早就已經(jīng)公布和討論過的,并無新鮮內(nèi)容,。然而,,這些年,有關(guān)改字音的冷飯一炒一熱,,屢試不爽,,倒是個有趣現(xiàn)象。 說(shuì)服變成了說(shuō)服,,粳(jīng)米變成了粳(gěng)米,,確鑿(zuò)變成了確鑿(záo);還有“遠上寒山石徑斜(xié),,白云生處有人家”“少小離家老大回,,鄉(xiāng)音無改鬢毛衰(shuāi)”“一騎(jì)紅塵妃子笑,無人知是荔枝來”……那些年含淚被語文老師再三糾正的“規(guī)范讀音”全部被推翻,,曾經(jīng)的謬誤成了正統(tǒng),。我就想問,高考被扣掉的分還能退嗎,? 實際上,,字音演變從古至今一直是常態(tài)化的,這一歷史進程所遵循的主要是字音從俗原則,。正如語言學(xué)家索緒爾說的,,語言的聲音和意義的聯(lián)系并非本質(zhì)的和必然的,而是由社會成員共同約定而成的,。而且,,一種事物的意義為何用此聲音形式而非彼,中間并沒有邏輯可言,,從這個意義上講,,作為生活工具,,一個字的讀音是沒有正確和錯誤之分的。 但如果要人為干預(yù),,對字音做出一些適當(dāng)調(diào)整,,那就必須要進行充分、科學(xué)的探討和論證,,審慎對待,,以確保這種調(diào)整既符合語言自身發(fā)展規(guī)律,又有利于促進中文語言符號體系的完善,。個人以為,,對生活用語的從俗無傷大雅,少數(shù)服從多數(shù),,才便于語言符號的更好會意和傳播,。然而,對一些承載特殊文化意義的字,,則不可盲目“將錯就錯”,,比如將(qiāng)進酒、阿房(ē páng)宮賦等,,相當(dāng)于活化的中華語言文化史教科書,,怎能說改就改。 公眾之所以敏感于字音的改動,,頻頻顛覆認知而“懷疑人生”,,很大程度上因為:任這些字音改來改去,不管怎么改,,讀錯字的尷尬依然深深困擾著我們,,語文試卷上的分數(shù)依然拿不到;我們從小就一直追求的標準答案,,原來根本不存在的。如是,,關(guān)乎每個人日常說話的改字音話題總能常炒常新,,而同時,大家也好像永遠無法讀對“正確”的字音——那簡直是一定的,。 |
相關(guān)閱讀:
![]() |
![]() |
打印 | 收藏 | 發(fā)給好友 【字號 大 中 小】 |