當(dāng)然我希望轉(zhuǎn)載者能征得我同意,我希望維護(hù)自己的著作權(quán),。但問題在于,,當(dāng)著作權(quán)中的著作完整權(quán)遭到了剝奪,我更愿意爭取完整權(quán),,而無奈放棄經(jīng)濟(jì)權(quán),。不知那些要維護(hù)著作權(quán)的作家是否跟我有類似的想法?也許他們覺得著作完整權(quán)不重要,,報(bào)酬重要,。更也許,他們已經(jīng)不覺得他們被閹割了,,或者不覺得被閹割有多痛了,,特別在經(jīng)濟(jì)利益面前。
中國作家太愛錢,,雖然是他們理應(yīng)所得,。當(dāng)然我也不是不愛錢,誰跟錢都沒有仇,。我也不愿意讓那些不法盜版商得益,。只是無奈我們生活在這樣的環(huán)境中,我們必須做出選擇,。反對盜版沒有錯(cuò),,很正當(dāng),甚至很正義,,但是任何事情在中國,,都可能另當(dāng)別論。我想,,在這特殊的情況下,,為了信息的流通,為了知識的完整,,還有寫作尊嚴(yán)中更重要的部分——寫作自由,,我們的作家,能否放棄對盜版的追究,?盡管這會(huì)傷害自己的經(jīng)濟(jì)收入,,盡管這是縱容罪惡,誰叫我們出在這樣的國家,?誰叫我們選擇寫作,?誰叫我們愛自己的文章如子?(zgzjcxw)