“盛大文學(xué)”聯(lián)系我,,說要起訴“百度”,他們已發(fā)起了“反盜版宣言”,,據(jù)說有近百位作家參與,,希望我也加入。我歷來警惕“大合唱”,,但對(duì)盜版,,也確實(shí)深惡痛絕。就在上個(gè)月,,在香港中文大學(xué)演講時(shí),,主辦方把搜集到的我的書排成一溜,,遠(yuǎn)遠(yuǎn)覺得有的很面生。到被要求簽名時(shí),,才看到那是盜版,,弄得主辦方也很尷尬。
盜版確實(shí)令人痛恨,,但回頭想想,,我的知識(shí)相當(dāng)部分卻來源于盜版。假如只靠正規(guī)出版,,也就是正版的出版物,,恐怕我的知識(shí)相當(dāng)欠缺,甚至很多是錯(cuò)誤的,。當(dāng)年到國外,,雖然我已在國內(nèi)讀到了大學(xué)畢業(yè),但真有仍是白癡的感覺,。所以我說,,中國人沒有出過國,知識(shí)是很欠缺的,。這不是危言聳聽,。再看整個(gè)中國社會(huì),假如沒有盜版(包括網(wǎng)絡(luò)盜版),,我們的信息會(huì)多么的閉塞,知識(shí)會(huì)多么的單一,。比如韓寒的文章,,假如沒有隨意轉(zhuǎn)載,假如每篇都要征得作者同意,,當(dāng)然既然需要征得作者的同意,,也得征得有關(guān)部門的允許,那會(huì)是怎樣的狀況,?從某種意義上說,,是盜版推動(dòng)了中國信息化進(jìn)程。
再回頭想想自己,,作為一個(gè)寫作者,,所謂發(fā)表或出版的作品,即所謂變成“正版”的作品,,又是什么東西,?幾乎全被閹割。所以我習(xí)慣于把交給出版機(jī)構(gòu)的文章,,原文再貼在自己的博客上,。我已經(jīng)不看我那些“正版”的樣書,、樣刊了。它們雖然是“正版”,,但已不被我認(rèn)可,。在最初,我還在意被刪改,,現(xiàn)在,,讓我的作品成為“正版”的編輯刪了我的東西,向我道歉,,我會(huì)回答:無所謂,,反正我有完整版的了。假如有人隨意要轉(zhuǎn)載我的東西,,我當(dāng)然更愿意他們轉(zhuǎn)載我博客上完整的,。