國家大劇院話劇團首次制作莎士比亞話劇,選擇《仲夏夜之夢》,,可謂獨具慧眼,。話劇導(dǎo)演來自英國皇家莎士比亞劇團,看戲前我曾擔(dān)心,,一個外國導(dǎo)演在中國執(zhí)導(dǎo)莎劇可能會不接地氣,。戲開場不久,這番疑慮就煙消云散了,。演出并沒有刻意陌生化或本土化,,除了一些細(xì)微的調(diào)整,幾乎完全依據(jù)朱生豪先生翻譯的劇本,,最大程度地保留了莎士比亞戲劇的原味,。雖然某些人名、風(fēng)俗,、語詞游戲有些隔膜,,但隨著戲劇本身的推進(jìn),莎士比亞戲劇的魅力完全展現(xiàn)出來了,,一種天才般的想象,、狂歡式的氛圍感染了中國觀眾,尤其是結(jié)尾的鬧劇表演,,更是把氣氛推向高潮,,引起陣陣掌聲和笑聲。 值得贊嘆的是,,劇組本可以借助現(xiàn)今發(fā)達(dá)的聲光科技營造奇幻色彩,,卻把燈光、音樂,、布景,、道具極度簡化和抽象化,只通過舞臺上的七十個木棍營造空間的變化,,月牙形的臺板則象征時間的流逝,,幾乎每個演員都分飾兩角,僅由服裝的細(xì)微變化來彰顯凡人與神靈的區(qū)別,,其間沒有上下場,,沒有多余的花哨。這樣的處理方式淡化了技術(shù),,突出了演員的表演和劇情的張力,,看似樸拙,,實則高妙。由于極度抽象化的處理,,戲劇的隱喻意味反而更為凸顯:凡人與神靈,,清醒與夢境,自然與禮法,,秩序與混亂的二元對立始終牽引著故事的進(jìn)展,。印象最深的一段是,精靈帕克逗弄狄米特斯和拉山德在黑夜中決斗,,海麗娜和赫米亞則在黑暗中迷路,,導(dǎo)演別出心裁,給四人蒙上眼罩,,但此時舞臺頂上的燈全開,,劇中人處在黑暗之中,觀眾卻處在通透的光明之中,,看著四人在舞臺上任由精靈擺弄,,清醒與幻夢交織,仿佛我們?nèi)松碾[喻,。正如劇中人說的,,“最好的戲劇也不過是人生的一個縮影”。 |
相關(guān)閱讀:
打印 | 收藏 | 發(fā)給好友 【字號 大 中 小】 |
信息網(wǎng)絡(luò)傳播視聽節(jié)目許可(互聯(lián)網(wǎng)視聽節(jié)目服務(wù)/移動互聯(lián)網(wǎng)視聽節(jié)目服務(wù))證號:1310572 廣播電視節(jié)目制作經(jīng)營許可證(閩)字第085號
網(wǎng)絡(luò)出版服務(wù)許可證 (署)網(wǎng)出證(閩)字第018號 增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證 閩B2-20100029 互聯(lián)網(wǎng)藥品信息服務(wù)(閩)-經(jīng)營性-2015-0001
福建日報報業(yè)集團擁有東南網(wǎng)采編人員所創(chuàng)作作品之版權(quán),,未經(jīng)報業(yè)集團書面授權(quán),不得轉(zhuǎn)載,、摘編或以其他方式使用和傳播
職業(yè)道德監(jiān)督,、違法和不良信息舉報電話:0591-87095403(工作日9:00-12:00、15:00-18:00) 舉報郵箱:[email protected] 福建省新聞道德委舉報電話:0591-87275327