一部國際化班底的“史詩奇情大片”緣何罵聲不斷,?一群認(rèn)真做事的人為何會“齊心協(xié)力地拍出一部爛片”,?近期,《王朝的女人·楊貴妃》前任編劇的一篇反思文章在網(wǎng)絡(luò)上流傳甚廣,,揭開了該劇歷經(jīng)6年數(shù)易其稿的“奧秘”:投資方以極大的野心,,一次次更換創(chuàng)作班底、一次次顛覆故事重寫劇本,、一次次大膽篡改歷史,、一次次增加雷人噱頭……于是,6年的野心勃勃,、不斷疊加,,一股腦兒塞進(jìn)了僅120分鐘的電影時長里。最終的確是無所不包,,卻導(dǎo)致情節(jié)突變離奇,、價值觀歷史觀混亂不堪。其直接后果,,就是觀眾不知所云,、普遍失望。據(jù)統(tǒng)計,,一周之內(nèi),,該片的排片比率從首映當(dāng)天的22.21%直降到3.66%,,而該片在豆瓣網(wǎng)的評分僅為3.5分(滿分10分)。觀眾的“不買賬”可見一斑,。 具有傳奇性的歷史故事,,總免不了被一再改編和重新演繹、解讀,。歷史上以“唐明皇與楊貴妃”為原型的藝術(shù)創(chuàng)作層出不窮:前有元朝白樸的雜劇《梧桐雨》,,后有清朝洪昇的昆曲《長生殿》。兩者的主題大異其趣,,《梧桐雨》寫家國之悲,,并把楊貴妃寫成了紅顏禍水,雖然論調(diào)古板,,但也符合當(dāng)時的價值觀,;后者寫生死之愛,把唐明皇,、楊貴妃的愛情寫得婉轉(zhuǎn)動人,,雖然想象力有些奔放,但也不算離譜,。 雖然《梧桐雨》和《長生殿》不是當(dāng)代藝術(shù),,但改編成功與否的道理是相通的。兩部戲曲都對歷史做了一定程度的改編,,但改編是為劇情服務(wù)的,,兩部作品也是有品格的,不會為了迎合一些人的低級趣味而把歷史改得庸俗,、無聊,,特別是劇作中滲透了作者對生命、社會的思考,,這樣的作品是有靈魂的,。 反觀我們今天的一些歷史題材電影、電視劇,,并不包含任何思索,,只一味地在亂彈歷史的道路上狂奔。沒有思考,、缺乏主旨,,只能靠拼湊噱頭、制造話題,,用生硬技法去堆疊“特效”,;迎合低級趣味的改編歷史,歷史不僅“變臉”了,而且“變味”了,;為了制造賣點(diǎn),,選擇一批氣質(zhì)不符合角色但人氣高的演員,平添影片的突兀感,;有時電影全片沒有鋪陳,,直到末尾才發(fā)現(xiàn)好像少了點(diǎn)什么,便急不可耐地讓角色說出一些“殺身成仁”“保境安民”的套話空話,,更讓人哭笑不得,。 近些年對歷史觀把握失控的電影,如《王的盛宴》《蘇乞兒》《戰(zhàn)國》等,,相對投資來說,,其票房都不太樂觀,,觀眾口碑更是普遍較差,。我們有著數(shù)千年的歷史傳承,可供挖掘的文化財富實(shí)在太多,,在籌劃階段,,如果主創(chuàng)人員少想一些“票房多少”之類的短期愿景,多想想如何“講好一個故事”這類看似高遠(yuǎn),,實(shí)則與票房息息相關(guān)的重大課題,,才可能會贏得觀眾的認(rèn)可。 歷史本身是有品格的,,在觀眾心中既包含了事實(shí)也蘊(yùn)含了價值觀,。對歷史缺乏敬畏的改編,實(shí)則是撕裂了人們文化心理的共識,,撕裂的程度有多深,,輿論和觀眾的反駁就有多強(qiáng)烈。 |
相關(guān)閱讀:
![]() |
![]() |
![]() |
打印 | 收藏 | 發(fā)給好友 【字號 大 中 小】 |
信息網(wǎng)絡(luò)傳播視聽節(jié)目許可(互聯(lián)網(wǎng)視聽節(jié)目服務(wù)/移動互聯(lián)網(wǎng)視聽節(jié)目服務(wù))證號:1310572 廣播電視節(jié)目制作經(jīng)營許可證(閩)字第085號
網(wǎng)絡(luò)出版服務(wù)許可證 (署)網(wǎng)出證(閩)字第018號 增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證 閩B2-20100029 互聯(lián)網(wǎng)藥品信息服務(wù)(閩)-經(jīng)營性-2015-0001
福建日報報業(yè)集團(tuán)擁有東南網(wǎng)采編人員所創(chuàng)作作品之版權(quán),,未經(jīng)報業(yè)集團(tuán)書面授權(quán),,不得轉(zhuǎn)載、摘編或以其他方式使用和傳播
職業(yè)道德監(jiān)督,、違法和不良信息舉報電話:0591-87095403(工作日9:00-12:00,、15:00-18:00) 舉報郵箱:[email protected] 福建省新聞道德委舉報電話:0591-87275327