諾貝爾文學(xué)獎得主,瑞典詩人特朗斯特羅姆去世,。我獲悉這個消息的第一反應(yīng)是,,83歲也算福壽雙全,遂很鎮(zhèn)靜地尋到此前一篇與特翁有關(guān)的文章發(fā)微信紀(jì)念,。那篇文章的題目是《特朗斯特羅姆就像中國詩人的親戚》,,是當(dāng)年特翁得獎時應(yīng)《珠江商報》編輯朱佳發(fā)之約而作,后來我在李少君接受訪談的一篇文章中讀到記者這么提問“都說特朗斯特羅姆是中國詩人的親戚,,您怎么看”時,,不禁心領(lǐng)神會。 可以說,,特朗斯特羅姆是繼泰戈?duì)栔笈c中國詩人關(guān)系最為密切的諾獎得主,。這首先歸功于北島,,他是特朗斯特羅姆的第一個中譯者。早在1984年他就化名石默翻譯了特朗斯特羅姆六首詩,,刊登于該年第4期《世界文學(xué)》,。在北島旅居瑞典的艱難時光中,特朗斯特羅姆是他為數(shù)不多的瑞典朋友之一,,“若沒有這些朋友,,我早瘋了”,北島如是說——在北島內(nèi)心也許有一種特朗斯特羅姆唯我獨(dú)有的意識也說不定,。1985年4月,,特朗斯特羅姆第一次來到中國,詩人北島作陪游覽了北京和上海,。特翁后來寫有一詩,,題為《上海的街》,幾乎句句警語,,近乎真切而殘酷地捕捉到了他眼中的中國人的生存狀況和心理現(xiàn)實(shí),,仿佛相面術(shù)士一般。細(xì)想也不奇怪,,特朗斯特羅姆1956年在斯德哥爾摩大學(xué)獲得學(xué)士學(xué)位后即在該校心理學(xué)系任職,,其本職工作是一名犯罪心理學(xué)家。他的詩作不停留于世象的表層,,與此職業(yè)不無關(guān)系,。 第二位加深特翁與中國詩人聯(lián)系的是李笠。2001年3月,,旅居瑞典的中國詩人李笠翻譯的《特朗斯特羅姆詩全集》在中國出版,,成為特翁再次訪問中國的契機(jī)。當(dāng)時,,特翁已中風(fēng)坐上輪椅,,口齒不清,但這絲毫不影響中國對他的熱烈歡迎,。在北大舉辦的特朗斯特羅姆詩歌朗誦會上,,現(xiàn)場擠滿了學(xué)生和聞訊從全國各地趕來的詩人。當(dāng)時特翁尚未獲得諾獎,,他對中國詩人的吸引力完全來自作品,。 特朗斯特羅姆中國熱的第三個原因則是2005年北島與李笠就特翁的翻譯打了一次筆仗。彼時除了他們,,至少還有十余位中國著名詩人或撰文肯定或辛勤翻譯特翁,。當(dāng)北島讀到李笠的譯本時,專門寫了一篇《特朗斯特羅姆:黑暗怎樣焊住靈魂的銀河》,,批評李笠“缺乏力度”,。李笠也不示弱,,撰文《是北島的“焊”?還是特朗斯特羅姆的“烙”,?》進(jìn)行了行文犀利的反批評,。這場“北李之辯”透露了兩代譯者在詩歌觀念和詩歌用字上的取舍差異。相比于精通瑞典語的李笠,,北島根據(jù)英譯本的翻譯的確是“騎在他人身上”,。李笠自己的詩歌創(chuàng)作頗見先鋒功力,更兼他是直接從瑞典語翻譯,,無論如何應(yīng)該更接近特氏本人的語言吧,。至于兩人的翻譯水平孰高孰低,普通讀者也難分究竟,。 2011年10月,,特朗斯特羅姆獲得了諾貝爾文學(xué)獎,但中國詩界對他的推崇與此沒有關(guān)系,。不僅如此,近幾年中國詩人隔三岔五遠(yuǎn)赴瑞典拜訪特翁,,我知道的就有于堅(jiān),、王家新、伊沙,、藍(lán)藍(lán),、沈奇、萊耳,、黃禮孩,、馮晏等。讓我印象比較深刻的是這樣一件事,,據(jù)藍(lán)藍(lán)介紹,,特朗斯特羅姆很喜歡中國文化,在家里掛著中國的書法橫匾,,但有趣的是,,他把匾掛反了。當(dāng)時他們一行人進(jìn)門看到后,,李笠趕忙過去,,把匾取下倒過來重新掛好。這個細(xì)節(jié)折射出了文明與文明之間在進(jìn)行交流時難免出現(xiàn)的“反”現(xiàn)象,。也就是說,,一種文明試圖輸出某種價值觀念給另一種文明時,另一種文明接收到的有時卻是這種文明想回避的,。 “醒悟是夢中往外跳傘,,擺脫令人窒息的旋渦”,,這是特朗斯特羅姆最著名的兩句詩。現(xiàn)在這位杰出的超現(xiàn)實(shí)主義詩人已經(jīng)跳出了現(xiàn)實(shí),,去往真正的超現(xiàn)實(shí),,我們都不知道那個超現(xiàn)實(shí)在哪里,但我們終究都要去相聚,?!。ò茬鳎?/p> ■微語 @老符向陽:有人說,,三月是詩人的故鄉(xiāng),。還清晰地記得2012年3月24日,在北京三聯(lián)書店雕刻時光為特翁舉辦的讀書會,。 @joey荰潔:重看2005年《上海文學(xué)》上所刊馬悅?cè)蛔g特翁詩作《巨大的謎語》,,譯者附記中寫特翁中風(fēng)以后“也繼續(xù)寫詩,他從前是一位很好的鋼琴演奏者……他中風(fēng)后,,用左手彈鋼琴……世界重要的國際詩歌節(jié)爭相邀請他,,他也喜歡去,由別人代為朗誦他的詩作,,他用左手為自己的詩作伴奏,。” @廖偉棠:托馬斯·特朗斯特羅姆也可能是在準(zhǔn)確抓住時代精神意義上的最后一位現(xiàn)代主義詩人,,雖然他的風(fēng)格如卡爾維諾點(diǎn)出的:可以延伸至未來,。但對于蕓蕓后現(xiàn)代詩人來說,他太超凡脫俗了,,后者會用“純詩”來指稱他的努力,。 |
相關(guān)閱讀:
![]() |
![]() |
![]() |
打印 | 收藏 | 發(fā)給好友 【字號 大 中 小】 |
信息網(wǎng)絡(luò)傳播視聽節(jié)目許可(互聯(lián)網(wǎng)視聽節(jié)目服務(wù)/移動互聯(lián)網(wǎng)視聽節(jié)目服務(wù))證號:1310572 廣播電視節(jié)目制作經(jīng)營許可證(閩)字第085號
網(wǎng)絡(luò)出版服務(wù)許可證 (署)網(wǎng)出證(閩)字第018號 增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證 閩B2-20100029 互聯(lián)網(wǎng)藥品信息服務(wù)(閩)-經(jīng)營性-2015-0001
福建日報報業(yè)集團(tuán)擁有東南網(wǎng)采編人員所創(chuàng)作作品之版權(quán),,未經(jīng)報業(yè)集團(tuán)書面授權(quán),,不得轉(zhuǎn)載、摘編或以其他方式使用和傳播
職業(yè)道德監(jiān)督,、違法和不良信息舉報電話:0591-87095403(工作日9:00-12:00,、15:00-18:00) 舉報郵箱:[email protected] 福建省新聞道德委舉報電話:0591-87275327