呼吁設(shè)立“中華母親節(jié)”無關(guān)民族自信心
www.fjnet.cn?2012-05-14 09:53? 程思明?來源:東南網(wǎng) 我來說兩句
近日有媒體稱中國已將五月第二周的星期天定為“母親節(jié)”,據(jù)悉,,此報(bào)道不實(shí)。國家安全政策委員會專家學(xué)者們認(rèn)為,,中華民族有重視人倫親情的優(yōu)秀傳統(tǒng),,呼吁確立“中華母親節(jié)”,而不能把美國母親節(jié)視作世界的母親節(jié),,最終被“西化”,。(5月13日新華網(wǎng)) 呼吁確立“中華母親節(jié)”本身不可厚非,但使之提升為“國家信仰與民族凝聚力的大問題”的高度,這樣的說法本身就存在一些問題,?!爸腥A母親節(jié)”的目的究竟是為了弘揚(yáng)傳統(tǒng)文化,還是為了提升民族自信心,,如果是后者,,那么這樣的提案本身就不正確。 文化無國界,,特別是對待世界各國的優(yōu)秀文化傳統(tǒng),,早就有“取其精華,去其糟粕”的處理方式,。而如今,,學(xué)者呼吁建立“中華母親節(jié)”的初衷卻卻是為了防止節(jié)日“西化”,這種簡單地用國家之間的文化對立來說明問題的方式,,于情于理都行不通,,不僅會妨礙我國與世界其他國家的文化的正常交流,更還會對外人造成“閉關(guān)鎖國,,文化封閉”的假象,。 節(jié)日是世界人民為適應(yīng)生產(chǎn)和生活的需要而共同創(chuàng)造的一種民俗文化,脫離任何一點(diǎn)節(jié)日的內(nèi)涵就沒有存在的意義?,F(xiàn)如今,,中國人“過洋節(jié)”的固然是因?yàn)槲幕蛔孕牛顚拥脑蜻€在于傳統(tǒng)文化的失落,。即使這樣,,我仍然認(rèn)為,當(dāng)前的當(dāng)務(wù)之急是呼吁全民學(xué)習(xí)傳統(tǒng)文化的氛圍,,要比為了一個沒有群眾基礎(chǔ)而建立的節(jié)日更為重要,。 當(dāng)然,從文化競爭的角度來說,,這種過多的“拿來主義”顯然不能繼續(xù)提升本國文化在世界的影響力,。而在國人道德日益冷漠的條件下,呼吁“中華母親節(jié)”的做法也就容易理解,。我們不反對呼吁確立“中華母親節(jié)”,,但前提是,必須要有民眾基礎(chǔ),。如果沒有這個群體的支持,,即便是設(shè)立了“中華母親節(jié)”之類的節(jié)日,也會成為一個個空架子,,不僅不會提升競爭力,,反而會弱化文化本身的內(nèi)涵,。 從歷史的角度來分析,我國的傳統(tǒng)節(jié)日一般都是綜合性的,,缺少單項(xiàng)突出的人倫主題節(jié)日,,但這并不意味著我國缺少一種文化。反之我國的文化影響已經(jīng)遍布世界?,F(xiàn)如今,,這種呼吁建立“中華母親節(jié)”的想法卻從中折射出目前民眾所缺乏的一種文化自信。當(dāng)看到國人過洋節(jié)就產(chǎn)生一種“文化消亡論”,,進(jìn)而上升到民族的高度,。殊不知,當(dāng)年韓國“端午節(jié)申遺”的謠言就是在這種不自信的條件下產(chǎn)生的,。 只有提高自身國民素質(zhì),,方能提高國家的軟實(shí)力,反之亦然,。一些專家把山東鄒城農(nóng)歷四月初二都紀(jì)念孟子和孟母的習(xí)俗移植到整個國家,,并讓民眾服從并且遵守,難免會因沒有群眾基礎(chǔ)而遭遇冷落,。文化的發(fā)展并不需要大張旗鼓的鼓吹,,而是潛移默化的默默熏陶,只有文化上的自信,,才能不懼怕“拿來主義”,。 文化的繁榮發(fā)展絕不是僅僅用幾個專家制定的節(jié)日所能夠體現(xiàn)的,從這個角度來講,,設(shè)立“中華母親節(jié)”的意義不是很大,,但是從另一個的角度來看,如果能對傳統(tǒng)文化有一個很好的理解,,從而自覺上升到集體對文化的膜拜,,這樣的情形之下,即使沒有專家學(xué)者的提議,,不僅是“中華母親節(jié)”,,更多的傳統(tǒng)節(jié)日在群眾的基礎(chǔ)下得到復(fù)興也是極有可能的。 |
- 責(zé)任編輯:林雯晶
- 打印
- 收藏
- 發(fā)給好友
- 【字號 大 中 小】
- 心情版
- 請選擇您看到這篇新聞時(shí)的心情
- 查看心情排行>>
- [ 05-14]何必在意母親節(jié)的“國籍”
- [ 05-09]“?;丶铱纯础北饶赣H節(jié)送禮物更溫馨
- [ 05-09]從母親節(jié)看今日中國社會的養(yǎng)老
- [ 05-09]母親節(jié):跪下不如歸家 洗腳不如洗碗
- [ 05-13]設(shè)立"中華母親節(jié)"是一種文化執(zhí)拗
- [ 04-28]“中華母親節(jié)”還是“中華兒子節(jié)”,?