4月8日,,日本媒體披露,,在日本4月4日將大批核污水排入大海的3天前,,就已獲得了美國政府的同意,。如果這一消息屬實,那么,,日本政府無疑欠其鄰國一個解釋,。
4月5日,日本內(nèi)閣官方長官枝野幸男曾就日本將核污水排入大海說過“對不起”,;但同時辯解說,,日方事先曾因污水是排入太平洋海域,而與國際原子能機構(gòu)(而非各個鄰國)取得聯(lián)絡(luò),。枝野幸男還稱,,此舉“不會立即對鄰國產(chǎn)生輻射污染”。
這是日本官方就核污水入海事件對其鄰國所作的官方解釋,。按照日本的邏輯,,因為核污水被排入了太平洋,而且,,由于“不會立即”產(chǎn)生輻射污染,,因此只需與國際原子能機構(gòu)聯(lián)絡(luò),而無須事先告知其各個鄰國,。但這種邏輯根本經(jīng)不起推敲,。自日本地震以來,核危機所產(chǎn)生的核輻射物質(zhì)不僅出現(xiàn)在了鄰國的空氣、蔬菜,、水中,,還跨洋出現(xiàn)在了美國、芬蘭等國水中,??梢姡b遠的距離并不能阻擋核輻射物質(zhì)的步伐,。更何況,,日本排入大海的所謂“低濃度放射物質(zhì)的污水”依然超出日方法定排放標準100倍。因此,,在核污水排入大海問題上,,日本的近鄰,中國,、韓國,、俄羅斯等國更有理由獲得知情權(quán)。但日本顯然沒有考慮到鄰國的感受與立場,。
而有關(guān)日方提前征求美國同意的報道表明,,日本在其5日的解釋中有意隱瞞了某些重要細節(jié)。似乎只需征得美國同意,、獲得美國不會就此抗議的保證后,,日本就認為其獲得了向大海排放核污水的“許可證”。與鄰國相比,,日本更在乎美國的意見,。日本似乎早就料到了鄰國會表示關(guān)切和抗議,也早就準備好了對鄰國說句“對不起”,。只是,,這樣的“對不起”有沒有誠意可言?
自日本地震引發(fā)核危機以來,,國際社會就一直要求日本在核危機動態(tài)以及應(yīng)對方面提供透明,、充分的信息。這不只是為了幫助日本解決這場核危機,,還因為這場危機關(guān)系到多國尤其是日本鄰國的切身利益,。但日本在這方面的表現(xiàn)尚無法令人滿意。
可以預(yù)料,,這場核危機的處理將是一個漫長的過程,。核危機對鄰國的影響將持續(xù)令人關(guān)注,而日本會不會充分考慮到鄰國的關(guān)切同樣令人關(guān)注,。令人擔憂的不再只是日本核危機可能對其他國家和地區(qū)所產(chǎn)生的危害,,還有日本應(yīng)對核危機的方式,尤其是,,日本在處理核危機時是否充分尊重鄰國的高度關(guān)切和切身利益,,在這方面,日本無疑有義務(wù),、有責任給予充分的回應(yīng),。沒有人希望看到核污水排入大海的事件再次上演。
4月5日,,日本外務(wù)大臣松本剛明曾承諾,,要向國際社會全面通報核泄漏應(yīng)對措施。但愿這一承諾不會落空,,但愿國際社會不僅僅包括美國也包括其鄰國在內(nèi),。至于美國,自以為可以幸免而充好人表“同意”,,但事實證明,,核輻射物質(zhì)也已出現(xiàn)在美國的水中,而已有專家表示核泄水可能在未來30年污染整個太平洋,。這也說明,,在災(zāi)難面前,地球已經(jīng)小到不足以讓日本和美國這樣的所謂“發(fā)達國家”拿其他國家的利益作籌碼來賭明天,。