3月10日12時(shí)58分,,云南盈江縣發(fā)生5.8級(jí)地震,,差不多一天之后,日本本州島附近海域發(fā)生9級(jí)強(qiáng)震,,地震引發(fā)海嘯,。地震接踵而至,讓人感嘆天災(zāi)無常的同時(shí),,更是一場(chǎng)對(duì)人心的考驗(yàn),。
網(wǎng)上有人對(duì)日本地震表現(xiàn)出幸災(zāi)樂禍的心態(tài),也有人在看到日本災(zāi)后的情況后,,嘲笑國(guó)內(nèi)的建筑質(zhì)量和預(yù)警工作不到位,。應(yīng)該說,這兩種心態(tài)都不是面對(duì)災(zāi)難時(shí)該有的心態(tài),。災(zāi)難面前,,每一個(gè)生命都是平等且可貴的。對(duì)面臨災(zāi)難的任何他人,,表現(xiàn)出該有的憐憫,,并施以必要的援手,其實(shí)同樣是在幫助并且尊重自己,。對(duì)比中的反思,,當(dāng)然也有必要,但這首先應(yīng)該是冷靜且理智的,,應(yīng)該是基于建設(shè)性的考慮,,而不是盲目的妄自菲薄。
每一次的自然災(zāi)害,,即便是對(duì)身處異地,、沒有感同身受的人來說,也是有啟示作用的,。這樣的啟示,,一方面在于思考人和自然的關(guān)系,另一方面則在于思考人與人自身的關(guān)系,。
就前者來說,,日本此次地震中的諸多細(xì)節(jié),比如家庭應(yīng)急包,、兒童防護(hù)帽和井然有序的逃生場(chǎng)景,,就是在屢次經(jīng)歷自然災(zāi)害后,演練出的一套人與自然的相處之道,。日本是個(gè)自然災(zāi)害多發(fā)國(guó),,天災(zāi)既無法避免,很多時(shí)候也是無法預(yù)測(cè)的,,所以,,日本國(guó)民已經(jīng)將自然災(zāi)害視為了日本“命運(yùn)”的一部分,。但這樣的接受并不是消極的,而是積極主動(dòng)的介入,,將天災(zāi)給人類造成的生命財(cái)產(chǎn)損失,,通過一些手段予以最大程度的消減,也就是常備不懈的防災(zāi)意識(shí)和各種非常到位的防災(zāi)救災(zāi)措施,。
以此思考人與自然的關(guān)系,,就能明白,天災(zāi)的存在,,實(shí)際也是在提醒人類對(duì)大自然的力量予以必要的敬畏,,但在通過環(huán)保表達(dá)這種敬畏的同時(shí),我們對(duì)自然災(zāi)害的發(fā)生又并非毫無作為,。不斷追求防震技術(shù)的研究應(yīng)用,、以種種方式持久強(qiáng)化民眾防災(zāi)意識(shí),甚至于減少對(duì)自然環(huán)境的干擾和破壞,,都能在最大程度減少自然災(zāi)害給人類帶來的傷害,。
至于在自然災(zāi)害中思考人與人的關(guān)系,則包括災(zāi)害發(fā)生后的社會(huì)管理以及人性,、人道等方面的內(nèi)容。災(zāi)后,,日本國(guó)民自發(fā)的有條不紊的應(yīng)對(duì)和臨危不亂的社會(huì)秩序,,給人留下了深刻的印象,同樣讓人印象深刻的,,還有一些超市和自動(dòng)販?zhǔn)蹤C(jī)免費(fèi)提供食品和飲水,,以及通訊商提供的免費(fèi)通訊服務(wù)等。個(gè)人和企業(yè)的這些行為,,不僅源于災(zāi)難多發(fā)后不斷強(qiáng)化的訓(xùn)練和教育,,其實(shí)也來自于一種對(duì)他人、對(duì)社會(huì)的責(zé)任,。這樣的精神在面對(duì)自然災(zāi)害多發(fā)的現(xiàn)實(shí)時(shí),,顯得尤其重要。因?yàn)橥獠織l件已然比較糟糕,,人與人之間的默契和互助,,就更成了惡劣自然條件下生存的最大和最后屏障。
大災(zāi)無國(guó)界,,大災(zāi)帶來的悲慟和啟示同樣也無國(guó)界,。日本文化中那些因自然災(zāi)害多發(fā),而形成的堅(jiān)毅,、責(zé)任,、同心同德,,以及對(duì)自然和生命的敬畏等品質(zhì),尤其值得我們深思,。這其實(shí)是一個(gè)成熟的公民社會(huì),,在應(yīng)對(duì)突然災(zāi)害時(shí)應(yīng)有的表現(xiàn)。我們也正在逐漸步入公民社會(huì),,而以人性,、人道的角度看問題,和以理性,、建設(shè)性的角度看待自身的不足,,其實(shí)是公民意識(shí)的基礎(chǔ)。所以,,在對(duì)中日經(jīng)歷地震的人們表達(dá)同樣同情的同時(shí),,也無須吝嗇我們對(duì)日本國(guó)民在震后表現(xiàn)的欽佩。但這只是欽佩,,無關(guān)自我鄙薄,。