如果不是事先知道,相信每一位乘客都難免被這種服務(wù)嚇一跳,,看著眼前低眉順眼蹲下去的乘務(wù)員,,很容易讓人聯(lián)想到大清幾百年那充滿奴性的請安禮,中國人的膝關(guān)節(jié)好不容易直了起來,,難道現(xiàn)在又要被弄彎下去嗎,?
據(jù)說,制定這一標(biāo)準(zhǔn)的目的,,是為了體現(xiàn)對乘客的尊重,。可真正的尊重,是首先發(fā)自于心,,而后借助于行的,,如果心里沒有“乘客至上”的理念,卻靠“蹲式服務(wù)”來體現(xiàn)尊重,,顯然是過于形式主義了,。如此人雖然“蹲”了下去,“心”卻仍然高高在上,,面孔冷漠,,語言生硬,這樣的尊重,,豈不更別扭,?
更為重要的是,這種形式主義的“蹲式服務(wù)”,,使原本真正的尊重,、正常的服務(wù),也變得別扭不堪了:對于乘務(wù)員來說,,“蹲”是一種近乎“跪”的演化,,同為矮化人格的形式,會不會很傷自尊,?對于乘客來說,,雖然平日嘗慣了冷臉的服務(wù),可對于這過度熱情的尊重,,又有幾人能夠坦然接受,?一個(gè)小小的“蹲式”,會使服務(wù)雙方的心態(tài)都發(fā)生微妙的變化,,而這一變化的結(jié)果,,也許不是拉近了彼此的心距,而是增加了溝通的難度,。
如果想的更為實(shí)際點(diǎn),,則這一標(biāo)準(zhǔn)的荒唐性越發(fā)明顯。比如,,一些乘客的問題,,諸如下一站的名稱,早班車的時(shí)間等,,也許只需三五個(gè)字作答即可,,難道乘務(wù)員也非得先蹲下來再回答嗎?再如,,遇到了人多擁擠的時(shí)候,,大家連站的地方都沒有,,難道乘務(wù)員必須先動員乘客讓一讓,待騰出來空間再蹲下去回答問題嗎,?
之所以將“下蹲”作為尊重乘客的標(biāo)準(zhǔn),,規(guī)則的制定者也許存在這樣的邏輯思路:當(dāng)乘務(wù)員站著的時(shí)候,坐著的乘客需仰視詢問,,乘務(wù)員即便俯首作答,,也難免給人以高高在上的感覺,如果讓乘務(wù)員的身位比坐著的乘客還低,,“高高在上”的不就是乘客了嗎?在這樣的思維下,,跪著,、躺著太過不雅,“蹲式服務(wù)”自然就成了首選,。這種以“身位”定“貴賤”的邏輯,,實(shí)在是荒唐透頂。
對乘客尊重與否,,關(guān)鍵不在于站式還是蹲式,,而在于服務(wù)者的心態(tài),以及服務(wù)于乘客的態(tài)度,。過于追求形式主義的“蹲式服務(wù)”,,既不文明,更不可行,,對于提高服務(wù)質(zhì)量,,實(shí)現(xiàn)和諧運(yùn)營,只能是有害無益,,還是盡早棄之為好,。
(責(zé)編:李艷)
![]() ![]() |
- 2009-09-03我們?yōu)楹尾荒馨残南硎堋岸资椒?wù)”
- 2009-09-02想知道陳副市長怎樣看待“蹲式服務(wù)”
- 2009-09-02雷人的“蹲式服務(wù)”應(yīng)該叫停
- 2009-09-02“蹲式服務(wù)”是一線人員的主意嗎?
|