筆者不想裝扮成一個道德審判者來指責90后大學生“人心不古”,、“世風日下”,也能夠理解“大學不這樣就不好玩啦,!”的心聲,。但是,羅列的“十大怪”中,,確實有一部分“怪”叫人震驚,,“天明時節(jié)成老外”就是一例。
母語學習讓位于占強勢地位的西方語言由來已久,。數(shù)十年來,,各方盲目推動,更夯實了西方語言的統(tǒng)治基礎,,比如,,國家組織的各種考試,哪怕是參加考試者從事的職業(yè)和外語風馬牛不相及,,外語也是必考科目,。于是,外語也就風靡整個中國,,至于大學校園里,,每天清晨,草地,、臺階,、操場、教室,,外語聲轟鳴,,迥異于單音節(jié)的漢語的各種西方語言籠罩了一切。只是,,讓我沒想到的是,,如今居然到了全體大學生“天明時節(jié)成老外”的地步。
由于世界仍然為西方的“軟實力”所統(tǒng)治,,代表“軟實力”的西方語言獨家坐大的現(xiàn)實,,我們必須接受,,即使有那么一點無奈。但似乎也沒有必要讓每一個大學生都成為“老外”,。
想一想,,以犧牲大學生專業(yè)學習為代價,花費偌大的人力物力財力,,全力推廣外語,,即使傷害母語教學也義無反顧,究竟值不值,?
為了和國際接軌,,學習西方的長處,盡快地強大我們的國家和民族,,我們確實應該培養(yǎng)一定數(shù)量的外語人才,。然而,對待所有的大學生,,不問他們今后的工作,、學習、生活是否和外語搭界,,一味地強調(diào)甚至強迫他們外語達級,,那就過猶不及了。
目前,,我們的在校大學生幾近兩千萬,,其中的絕大部分,一旦走出校門,,即宣告和外語絕緣,,真正能以外語作為安身立命之本的,少之又少,。因此,,外語之于絕大多數(shù)大學生,僅僅是入學的敲門磚,,畢業(yè)的學分,,毫無用處。
莊子講過一個故事:一年輕人想學“屠龍之術(shù)”,,花費了千兩黃金,,耗費三年光陰,最后落得個“技成而無所用其巧”的結(jié)果,。對絕大多數(shù)大學生來說,,外語不是屠龍術(shù)又是什么呢?為了去屠絕大多數(shù)人一輩子也難以看到的“龍”,而讓全體大學生集體演繹一場“成老外”的滑稽戲就顯得相當可笑而又殘忍,。
是到了給大學生“天明時節(jié)成老外”的怪象潑冷水的時候了?。ㄖx浮名)
(責編:李艷)
![]() ![]() |
- 相關(guān)新聞
|
①凡本網(wǎng)注明來源為福建日報網(wǎng)的所有文字、圖片和視頻,,版權(quán)屬福建日報網(wǎng)所有,,任何未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的非新聞性質(zhì)網(wǎng)站不得轉(zhuǎn)載、鏈接,、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復制發(fā)表,。已經(jīng)被本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體,、網(wǎng)站,,在下載使用時須注明來源福建日報網(wǎng),違者本網(wǎng)保留依法追究責任的權(quán)利,。
②本網(wǎng)未注明來源福建日報網(wǎng)的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其內(nèi)容的真實性,。如其他媒體,、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“來源”,,并自負版權(quán)等法律責任,。如擅自篡改為“來源:福建日報網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究責任,。如對文章內(nèi)容有疑議,,請及時與我們聯(lián)系。
③ 如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載涉及版權(quán)等問題,,請作者在兩周內(nèi)速來電或來函與福建日報網(wǎng)聯(lián)系,,謝謝!