新加坡《聯(lián)合早報(bào)》18日刊文《功夫+熊貓=,?》,。文章說(shuō),功夫是中華民族的國(guó)粹,,熊貓(跟龍一樣)是中國(guó)的圖騰象征,。這兩樣?xùn)|西唯一共同點(diǎn)是中國(guó)元素,但無(wú)論怎么說(shuō)兩者都不可能加在一起,。但美國(guó)電影有這個(gè)本事,,硬硬生產(chǎn)出商業(yè)電影《功夫熊貓》,,而且這還是一只“招財(cái)貓”。
文章摘編如下:
功夫+熊貓=,?是功夫熊貓,!答對(duì)了,也是答錯(cuò)了,!
功夫是中華民族的國(guó)粹,,熊貓(跟龍一樣)是中國(guó)的圖騰象征。
這兩樣?xùn)|西唯一共同點(diǎn)是中國(guó)元素,,但無(wú)論怎么說(shuō)兩者都不可能加在一起,。但美國(guó)電影制作人卻敢亂來(lái),有這個(gè)本事,,硬硬生產(chǎn)出商業(yè)電影的怪胎:功夫熊貓,,而且這還是一只“招財(cái)貓”(也許有人要說(shuō),熊貓是熊不是貓,,所以,,臺(tái)灣人管它叫“貓熊”)。
17日從BBC的新聞廣播中上聽到一則報(bào)道說(shuō),,《功夫熊貓2》這部動(dòng)畫片在中國(guó)又大賣特賣,,好萊嗚電影大亨這下子又樂(lè)壞了,中國(guó)13億人口電影市場(chǎng)給好萊嗚找到了另一個(gè)春天,,還說(shuō)“只要每個(gè)中國(guó)人花1塊錢看好萊嗚的片子”,,那就不得了。所以制作有中國(guó)文化元素的電影已成為進(jìn)入中國(guó)市場(chǎng)的一個(gè)成功模式,,好萊塢影片接下來(lái)還會(huì)多采用中國(guó)演員和技術(shù)人員,,以討好中國(guó)人。中國(guó)電影市場(chǎng)沒(méi)有完全開放,,一年只準(zhǔn)許20部外國(guó)電影入口公開反映,,因此,中國(guó)電影市場(chǎng)雖然龐大,,但好萊塢影商一直只能在那里流口水,。
《功夫熊貓》兩三年前推出市場(chǎng)時(shí),在中國(guó)市場(chǎng)據(jù)說(shuō)“滾”走了1.8億元人民幣,,這已是個(gè)大數(shù)目,,但相對(duì)于中國(guó)市場(chǎng)之龐大,美國(guó)電影大老板的胃口肯定不止于此,。
《功夫熊貓2》這回來(lái)勢(shì)更猛,,估計(jì)票房可能要收10億人民幣。
這部動(dòng)畫片在中國(guó)熱賣,中國(guó)網(wǎng)上也果然引起不小的爭(zhēng)議,。爭(zhēng)議大致分成兩派:一派認(rèn)為,,這是美國(guó)電影盜用中國(guó)文化實(shí)施“文化侵略”,呼吁各方抵制,;另一派則認(rèn)為,,美國(guó)影片使用中國(guó)元素是中國(guó)文化的勝利,是一次成功的“出口轉(zhuǎn)內(nèi)銷”,。中國(guó)觀眾有如此對(duì)立的看法也不奇怪,,以前者來(lái)說(shuō),若視之為“文化侵略”,,則不只是這只功夫熊貓,,所有好萊塢電影更是如此。中國(guó)人愛看好萊塢電影是不爭(zhēng)的事實(shí),,這是全世界的普遍現(xiàn)象,。至于“盜用中國(guó)文化”的說(shuō)法也還是值得爭(zhēng)論,如果中國(guó)人認(rèn)為中國(guó)根本沒(méi)有“功夫熊貓”這種東西,,就不必把它當(dāng)作中國(guó)文化,。
上海經(jīng)過(guò)多年的爭(zhēng)取,也已經(jīng)宣布要建一個(gè)迪斯尼樂(lè)園,,那才是真正地把美國(guó)文化搬到自己的大宅門里,,從民族主義的角度來(lái)看,就是“引狼入室”了,。二,、三十年前,,法國(guó)巴黎的迪斯尼樂(lè)園落成之初,,有文化傲慢的法國(guó)不少“有識(shí)之士”也發(fā)出酸溜溜言論,視此為美國(guó)的文化入侵,。這回上海要建迪斯尼樂(lè)園卻似乎沒(méi)有聽到任何“文化入侵”的論調(diào),,也許是香港迪斯尼樂(lè)園已讓中國(guó)人看到迪斯尼樂(lè)園是怎么回事,得不到中國(guó)游客的捧場(chǎng)的話,,香港迪斯尼樂(lè)園早就該關(guān)門大吉,。迪斯尼樂(lè)園的確是美國(guó)軟實(shí)力、美國(guó)娛樂(lè)文化的標(biāo)志,,將來(lái)上海的迪斯尼樂(lè)園若為了討好中國(guó)人而加入太多中國(guó)文化元素的話,,中國(guó)人可能反而覺得不是味道。就像星巴克也賣起龍井茶,、碧螺春的話,,星巴克等于砸壞自己的招牌。
把加入中國(guó)元素的“功夫熊貓”看成是中國(guó)文化的“出口轉(zhuǎn)內(nèi)銷”,已有人斥之為“阿Q精神”,。但美國(guó)好萊塢的電影機(jī)器利用中國(guó)元素制作出來(lái)的東西,,只要不是刻意抹黑、丑化,,多少也有助于推廣中國(guó)文化的作用,,如幾年前把花木蘭故事也搬上動(dòng)畫銀幕一樣,花木蘭小姐變成了Mulan之后世界各地更多人知道中國(guó)這個(gè)古老的故事,。
美國(guó)人用別人的文化元素炮制出來(lái)的東西總會(huì)走樣也是事實(shí),,以中國(guó)人的思維,若要制作以熊貓為主角的動(dòng)畫片,,絕不可能把熊貓變成武林高手,,因?yàn)檫@跟熊貓的形象和熊貓所代表的文化,完全沒(méi)有任何相干的因素,。但美國(guó)人能夠制作出《功夫熊貓》就因?yàn)槊绹?guó)人不被熊貓背后的文化意涵所定格,,不被熊貓的形象所局限,他們可以“讓想象力狂奔”,,功夫熊貓身上讓我們看到了成龍,、李連杰等高手的影子,中國(guó)人有人覺得“不像話”,,也有人反而覺得新鮮有趣,。
如果有一天好萊嗚也能制作《西游記》、《三國(guó)演義》的動(dòng)畫片,,并在中國(guó)和世界各地受到歡迎,,中國(guó)人應(yīng)該一則以喜,一則以憂,。喜的是中國(guó)文化托美國(guó)軟實(shí)力的福向世界推廣,,憂的是,為何真正原汁原味的中國(guó)元素,,中國(guó)就是推廣不起來(lái),?
兩三年前,我就是好奇《功夫熊貓》到底有什么好看而去看,。雖然看后不覺得排斥,,但也不會(huì)吸引我再去看第二集。因?yàn)?,?duì)我來(lái)說(shuō),,功夫就是功夫,熊貓就是熊貓,。功夫不能加熊貓,,也不能摻熊貓。
所以,答案是:功夫+熊貓=人民幣(嚴(yán)孟達(dá))
- 收藏
- 訂閱
- 發(fā)給好友
- 我來(lái)說(shuō)兩句
- 關(guān)閉此頁(yè)
- 【字號(hào) 大 中 小】