歐洲華文筆會舉辦“維也納文學對話”
2025-07-10 17:34:15? ?來源:人民日報海外版 責任編輯:吳靜 我來說兩句 |
本報電(記者張鵬禹)近日,,由歐洲華文筆會主辦的“世界華文文學的歐洲版圖——2025維也納文學對話”在奧地利首都維也納舉辦,。會議分為4個單元,分別就歐洲華文文學的寫作現(xiàn)狀與創(chuàng)作成就,、跨文化寫作的特點與前景,、歐華小說的創(chuàng)作優(yōu)勢與變遷、歐華散文及多媒體文學的潛力與方向進行研探,,80多位學者和作家參加活動,。 中國駐奧地利大使館參贊鄭軒在致辭中表示,歐洲華文文學,,在世界華文文學版圖中具有獨特意義,。其作品既是作者個人的藝術(shù)表達,,也是中國文學的有機組成部分,更是對世界文學的豐富和創(chuàng)新,。 歐洲華文筆會會長方麗娜說,,在多元文化的浸潤與交織碰撞中,歐華文學既有鮮明的歐洲元素,,又飽含對故土的眷戀與東方審美,。生活在異鄉(xiāng)的我們,無論使用何種語言,,血液里都流淌著漢字的基因,,書寫著人類共同的悲歡。 研討環(huán)節(jié)中,,暨南大學文學院教授,、中國世界華文文學學會顧問、《華文文學》主編蔣述卓總結(jié)了新世紀以來歐華文學的藝術(shù)追求,,勾勒了其從跨文化哲思到敘事美學的蛻變,,并建議歐洲華文作家關(guān)注所在國的方方面面,包括人類命運共同體的主題,,寫出更多直擊心靈的作品。北京師范大學文學院副院長,、教授張莉認為,,多位中國現(xiàn)代文學史上的優(yōu)秀作家都曾在歐洲寫作并發(fā)表作品。新世紀以來,,歐華文學呈現(xiàn)出多元面貌,,既有關(guān)注二戰(zhàn)歷史的寫作,也有許多聚焦當代華人日常生活的作品,,尤其是女性作家作品,,令人印象深刻。流動,、豐富,、包容和兼收并蓄是歐華文學區(qū)別于其他地域華文文學的特質(zhì)。來自丹麥的歐洲華文筆會會員王晶晶介紹了丹麥作家錦元朵的小說《京城沒有蛐蛐叫》,。這部回憶體小說感情樸實真摯,,文字精湛精細,是一部20世紀中國普通家庭的命運之書,。 研討會上,,與會華文作家表示,海外華文作家要發(fā)揮語言優(yōu)勢和跨文化經(jīng)歷的優(yōu)勢,,寫出更多獨具特色的作品,,為提升漢語文學國際影響力作出貢獻,。 |
相關(guān)閱讀:
![]() |
![]() |
打印 | 收藏 | 發(fā)給好友 【字號 大 中 小】 |
信息網(wǎng)絡傳播視聽節(jié)目許可(互聯(lián)網(wǎng)視聽節(jié)目服務/移動互聯(lián)網(wǎng)視聽節(jié)目服務)證號:1310572 廣播電視節(jié)目制作經(jīng)營許可證(閩)字第085號
網(wǎng)絡出版服務許可證 (署)網(wǎng)出證(閩)字第018號 增值電信業(yè)務經(jīng)營許可證 閩B2-20100029 互聯(lián)網(wǎng)藥品信息服務(閩)-經(jīng)營性-2015-0001
福建日報報業(yè)集團擁有東南網(wǎng)采編人員所創(chuàng)作作品之版權(quán),,未經(jīng)報業(yè)集團書面授權(quán),不得轉(zhuǎn)載,、摘編或以其他方式使用和傳播
職業(yè)道德監(jiān)督,、違法和不良信息舉報電話:0591-87095403(工作日9:00-12:00、15:00-18:00) 舉報郵箱:[email protected] 福建省新聞道德委舉報電話:0591-87275327