【理響中國】做好青年的理論“翻譯官”
zs-bk.com
2025-05-27 18:15:44
來源:光明網(wǎng)-理論頻道
(點擊看視頻)
5月25日,“理響中國”黨的創(chuàng)新理論網(wǎng)絡傳播精品分享會在北京舉辦。來自有關(guān)部門和媒體網(wǎng)站的9位網(wǎng)絡理論傳播工作者,圍繞如何做好黨的創(chuàng)新理論網(wǎng)絡傳播,結(jié)合實踐案例作了分享。中國社會科學網(wǎng)總編輯袁華杰進行了《社科青年如何贏得青年》的分享,。
青年討厭被居高臨下地灌輸?shù)览?他們渴望被看見,、被懂得,。理論再宏大,若照不亮普通人的迷茫,便只是一串冰冷的概念,。在袁華杰看來,我們習以為常的“傳播”,在青年眼中是“說教”;我們引以為傲的“深度”,成了他們眼里的“距離”。
袁華杰分享了一個故事,一位女學者“跟蹤”外賣配送隊伍8年,拿到了大量一手數(shù)據(jù)資料,完成“外賣騎手”生存狀態(tài)的深度觀察,并從外賣員破損的機車手套得出一個深刻的結(jié)論:“社會觀察不是抽象的理論,是掌心感知的生存溫度,?!?/p>
每個時代都需要自己的“翻譯官”,就像鑰匙必須對準鎖孔一樣,而青年最懂青年。袁華杰表示,中國社會科學網(wǎng)的編輯們“潛伏”在抖音,、小紅書,、微博,看青年為何焦慮、為何歡呼,他們嘗試邀請學者變身“up主”,用“網(wǎng)言網(wǎng)語”解碼社會議題,通過短視頻與青年平等對話,傳遞理性思考,。
最好的理論傳播,不是“我講你聽”的單向輸出,而是“你看,我也和你一樣”的雙向奔赴,。面對廣大社科青年,袁華杰表示,“我們不必追逐潮流,因為我們本就身處潮水之中;我們無需刻意破圈,因為與青年共筑精神家園,本就是我們出發(fā)的理由?!?光明網(wǎng)記者李彬,、劉楊東晴整理)